網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白《泛沔州城南郎官湖并序》鑒賞、賞析和意境解讀 |
| 釋義 | 李白《泛沔州城南郎官湖并序》鑒賞、賞析和意境解讀乾元?dú)q秋八月,白遷于夜郎,遇故人尚書郎張謂出使夏口。沔州牧杜公、漢陽宰王公觴于江城之南湖,樂天下之再平也。張公殊有勝概,四望超然,乃顧白曰:“此湖古來賢豪游者非一,而枉踐佳景,寂寥無聞。夫子可為我標(biāo)之嘉名,以傳不朽?!?白因舉酒酹水,號(hào)之曰郎官湖,亦由鄭圃之有仆射陂也。席上文士輔翼、岑靜以為知言,乃命賦詩紀(jì)事,刻石湖側(cè),將與大別山共相磨滅焉。 張公多逸興,共泛沔城隅。 當(dāng)時(shí)秋月好,不減武昌都。 四座醉清光,為歡古來無。 郎官愛此水,因號(hào)郎官湖。 風(fēng)流若未減,名與此山俱。 安史之亂爆發(fā),唐王朝盛極而衰,國(guó)家分裂,生靈涂炭。為了 “濟(jì)蒼生”、“安社稷”,政治熱情高昂的李白響應(yīng)了永王李璘的號(hào)召,投身于平叛戰(zhàn)爭(zhēng),希冀從此一展抱負(fù)。但是,事與愿違,不久李白就因皇族猜忌、爭(zhēng)權(quán)奪利之牽連,身陷囹圄,最后以“從逆” 罪名落得了一個(gè)發(fā)配夜郎 (今貴州桐梓),政治流放的悲慘結(jié)局。本詩就是詩人從江西潯陽 (九江) 逆流西行,在流放途中創(chuàng)作的一篇作品。無論是從內(nèi)容,還是風(fēng)格言,這首詩在李詩中都具有一定的價(jià)值,是研究、了解李白晚年思想和創(chuàng)作不可缺少的篇什。遺憾的是,古今許多唐詩或李白詩選注本都有意無意地將此詩漏選,而只以 《獄中上崔相渙》、《萬憤詞投魏郎中》、《上三峽》 等詩作代表李白這一時(shí)期的創(chuàng)作,這顯然是不夠的,因?yàn)槌吮瘧崱⒓ぐ?、憂傷的一面外,詩人在重判之下,還有自信、淡泊、從容的一面,萬不可忽視。 詩并序這種形式,在李白詩歌中絕少。本詩序文157字,以敘物記事為主;詩五韻十句,以言志抒情為意。敘事則曉暢、簡(jiǎn)潔,言情則清新、自然,各有側(cè)重,相互補(bǔ)充,珠聯(lián)璧合。 序之開端,點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)及友人聚首的緣故: 乾元元年(758),詩人從九江出發(fā),開始了流放生涯。盛秋八月,逆水行至夏口 (今湖北漢口),正遇老朋友尚書郎張謂來到此地。當(dāng)時(shí),張謂位高權(quán)重,是朝廷使臣。地方長(zhǎng)官沔州刺史杜公、漢陽宰王公為盡地主之誼,宴請(qǐng)張謂、李白,乘舟游沔州城南湖,共賞秋月,席間文士輔翼、岑靜作陪。接下,序文簡(jiǎn)述命名過程: 南湖夜舟,月圓光清,湖色波影,渾然一體,故友重逢,感慨萬千。張謂出于對(duì)南湖佳景的贊美和“寂寥無聞” 的慨嘆,邀請(qǐng)李白為湖題名。李白借用北魏孝文帝將鄭州圃田水池賜給仆射李沖而稱 “仆射陂”之典故,以張謂官名命此湖為 “郎官湖”。最后,序文道出作詩的動(dòng)機(jī): 題名得到文士輔翼、岑靜的頌贊,為使不移的友情、不朽的勝景以及新命的湖名與大別山共存,于是揮筆留下詩作。 序文簡(jiǎn)潔,層次分明,雖只百余字,但各人的活動(dòng)、作用殊異。設(shè)宴者,出題者,命名者,知言者,形貌聲音,絕不雷同,宛然在目。 詩與序不同,藝術(shù)的聚光點(diǎn)凝聚于張謂一人身上,發(fā)句 “張公多逸興,共泛沔城隅”便可清楚看出。李白之所以以張謂的 “逸興” 總領(lǐng)泛舟活動(dòng),是因?yàn)樗雷约荷頌殡A下囚,如無張謂天子使臣的身分,那么刺史、縣宰是不會(huì)設(shè)宴相款的,文士輔翼、岑靜自然也就無緣同舟共席,因此,突出張謂不僅是藝術(shù)的需要,也是當(dāng)時(shí)的實(shí)情。此處 “隅” 字不可忽略,它說明南湖地處偏僻,無名無聞,與序文中 “江城之南湖” 的感情色彩稍有差異。 “當(dāng)時(shí)秋月好,不減武昌都。四座醉清光,為歡古來無” 四句可劃一層,詩人借舊事典故頌揚(yáng)了自己與張謂坦誠(chéng)的 “榮辱不相忘” 的友誼至情,同時(shí)也表現(xiàn)出一種追求自然,向往天地萬物永恒美的意緒?!爱?dāng)時(shí)秋月好,不減武昌都”,在理解上注家多有歧義。王琦認(rèn)為這里借用了 “庾亮南樓”之典?!妒勒f》 曾記此事:“庾太尉在武昌,秋夜氣佳景清,佐吏殷浩、王胡之之徒,登南樓理詠,音調(diào)始遒。聞函道中有屐聲甚厲,定是庾公。俄而率左右十許人步來,諸賢欲起避之。公徐云:‘諸君少住,老子于此處興復(fù)不淺。因便據(jù)胡床,與諸人詠噓,竟坐?!本彤?dāng)時(shí)的情境來說,以及張謂、李白兩人身分、地位之懸殊,說詩人借典稱道張謂不無道理。但僅作此解釋,似不能十分滿足。有人提出,在此前李白于湖北鄂城也曾賞月夜飲,寫有詩作 《陪宋中丞武昌夜飲懷古》,其中有“清景南樓夜,風(fēng)流在武昌”兩句,因此將本詩理解為南湖月色不比 “武昌”遜色,才更加合理。御史中丞宋若思是李白摯友,曾營(yíng)救李白出獄,這里詩人把南湖、“武昌”月色共提,將張謂、宋若思友情同論,于情于理,十分切合。不過,“清景南樓夜,風(fēng)流在武昌” 以下兩句便是“庾公愛秋月,乘興坐胡床”仍是借典稱道宋若思,因此,要在本詩中硬性回避“庾亮南樓”之典,似有失妥當(dāng)。其實(shí),詩的妙處就在意外有意、境外有境,作者往往也難一言道盡意蘊(yùn),故而兩種意見可為互補(bǔ),不必執(zhí)一端而否一端?!盀闅g古來無”,份量頗重,不獨(dú)是泛舟醉月的游興和淡淡的苦澀,更多是自信勝于古人的豪情,與序文 “此湖古來賢豪游者非一,而枉踐佳景,寂寥無聞”相對(duì)照、勾連。 “郎官愛此水,因號(hào)郎官湖。風(fēng)流若未減,名與此山俱” 四句,看似平淡,并不費(fèi)解,但卻蘊(yùn)含著詩人濃郁的情感、深邃的思想。從字面意象看: 南湖勝景,年年秋月,古人雖屢有游歷,卻因湖偏無名,無人稱頌,只有張謂今夜不嫌其偏和無聞,請(qǐng)為之命名;正因?yàn)樗堑谝晃徽嬲蕾p南湖的人,所以名湖為“郎官湖”是再恰當(dāng)不過了;希望郎官湖的秋月風(fēng)韻以及美名與大別山俱在,萬古不滅。從深層意蘊(yùn)析,則又分兩個(gè)層次把握: 一是以張謂熱愛、尊重?zé)o名之湖,暗寓摯友之間真正的理解和情誼是不以重臣和囚徒身分的差異而變化的,相反卻顯得更加純凈、高貴,更具有永恒的價(jià)值和魅力;二是處于逆境中的李白,借為無名小湖命名,充分肯定了自我價(jià)值,自信愛國(guó)濟(jì)世的抱負(fù)終將被人們理解,自慰一生創(chuàng)作的大量詩歌必將具有不朽的意義,永存人間。這思想的底蘊(yùn)便是全詩的靈魂,也是詩并序的命意所在。 本詩為李白晚年經(jīng)歷劫難時(shí)所作,因之詩風(fēng)中沒有表現(xiàn)出佯狂放誕、笑傲王侯的豪放,而是充滿著清俊、寧靜、疏淡的韻味,它最顯著的藝術(shù)特點(diǎn)便是濃情淡出、深意淺出。是時(shí),報(bào)國(guó)無門,囚禁流放,對(duì)于極度敏感的詩人是難以忍受的,其悲憤之情已達(dá)極點(diǎn);而友人真誠(chéng)相聚,萬千感慨更是波涌胸間。但是,這些濃郁、激昂的情感在詩中并未噴發(fā),相反卻是在淡化,以舒緩、委婉的情調(diào)出之,詩風(fēng)尤顯雍容、幽雅。沈德潛 《說詩晬語》曾評(píng)價(jià)李白七言絕句:“以語近情遙,含吐不露為主。只眼前景、口頭語,而有弦外音、味外味,使人神遠(yuǎn)……”本詩雖非七言絕句,但確有沈說之妙。 這首詩的序言和詩作本身,均含典故,但運(yùn)用得貼切、準(zhǔn)確,不露痕跡。全篇語言平淡無奇,清新、樸素,真可謂 “清水出芙蓉,天然去雕飾”。從章法言,本詩亦不見大跳大躍、大開大合,也無奇絕處,一切順其自然,渾然天成,這誠(chéng)如朱熹言:“李太白詩非無法度,乃從容于法度之中?!?/p> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。