網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白三峽詩(shī)編年與李白出蜀季節(jié)考 |
| 釋義 | 李白三峽詩(shī)編年與李白出蜀季節(jié)考 李白三峽詩(shī)編年與李白出蜀季節(jié) 楊景龍 平頂山市委黨??莆慕萄惺?!河南平頂山467000,安陽(yáng)教育學(xué)院中文系!河南安陽(yáng)455002 ? 摘? ? 要: 本文通過(guò)對(duì)李白有關(guān)三峽一帶詩(shī)作寫作季節(jié)的考辯 , 解決其編年上存在的問(wèn)題 , 并由此確定李白出蜀的季節(jié)。 ? 關(guān)鍵詞: 李白; 三峽詩(shī); ? 收稿日期:1999-11-15 ? The Year of the Poems about Sanxia in Papers of Li Bai and the Season When Li Bai Left Shu Abstract: Through the facts of the writing season of the poems of Li Bai about Sanxia, this paper deals with the problem of its year and determines the season. ? Keyword: Li Bai;poems;San Xia; ? Received: 1999-11-15 ? 《李白集》中有關(guān)三峽一帶的詩(shī)作, 有《峨眉山月歌》、《早發(fā)白帝城》、《自巴東舟行經(jīng)瞿唐峽登巫山最高峰晚還題壁》、《上三峽》、《宿巫山下》、《秋下荊門》、《荊門浮舟望蜀江》、《渡荊門送別》等八首。對(duì)這些詩(shī)的編年, 各家不一, 頗為混亂。本文將通過(guò)對(duì)這幾首詩(shī)的寫作季節(jié)的考查, 解決其編年上存在的問(wèn)題, 并由此確定李白出蜀的季節(jié)。 ? 一、《李白集》中有關(guān)三峽諸詩(shī)的寫作季節(jié) 1.《早發(fā)白帝城》的寫作季節(jié) 李白的七言絕句《早發(fā)白帝城》, 是一首千古傳頌的杰作。這首著名詩(shī)篇構(gòu)思造語(yǔ)的依據(jù), 是北魏酈道元《水經(jīng)注·江水》條中對(duì)三峽的一段描寫。為了下文論述方便, 我們把原文節(jié)引在這里: ? ……至于夏水襄陵, 沿沂阻絕?;蛲趺毙?, 有時(shí)朝發(fā)白帝, 暮至江陵。其間千二百里, 雖乘奔御風(fēng), 不以疾也。春冬之時(shí), 則素湍淥潭, 回清倒影;絕山獻(xiàn)多生怪柏, 懸泉瀑布, 飛漱其間;清榮峻茂, 良多趣味。每至晴初霜旦, 林寒澗肅, 常有高猿長(zhǎng)嘯, 屬引凄異, 空谷傳響, 哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng), 猿鳴三聲涕沾裳?!?/div> ? 這段文字可以明顯地劃分為三個(gè)層次, 分寫四季峽中景色。第一層從“至于夏水襄陵”到“雖乘奔御風(fēng), 不以疾也”, 寫夏季峽中水漲之大, 船行之速。這一層就是李白詩(shī)中“朝辭白帝彩云間, 千里江陵一日還”二句的造語(yǔ)依據(jù)。第二層合寫峽中冬春之景。第三層從“每至晴初霜旦, 林寒澗肅”到“猿鳴三聲涕沾裳”, 寫峽中秋景。作者在這里為了突出秋季峽谷“林寒澗肅”的寂寥肅殺氣氛, 特別渲染了寒秋峽谷中的不絕猿聲。這一層就是李白詩(shī)中“兩岸猿聲啼不住”的造語(yǔ)憑借。 ? 形式和內(nèi)容是密不可分的, 形式的相近表明了內(nèi)容的相似。李白此詩(shī)在語(yǔ)句上是由酈文脫變而來(lái), 詩(shī)中所寫亦當(dāng)是相承襲的?!对绨l(fā)白帝城》是一首紀(jì)行詩(shī)。詩(shī)人寫的舟行之速、猿聲之長(zhǎng), 正是酈文中所寫的峽中夏秋之景。夏秋汛期, 江水暴漲, 船行才能如此之速。這首詩(shī)作于夏秋之時(shí)當(dāng)是沒(méi)有問(wèn)題的。 ? 人們以詩(shī)中有“還”字, 而指此詩(shī)為乾元二年李白在三峽遇赦后, 回到荊州時(shí)的作品。其實(shí), 這個(gè)“還”字, 和“暮至江陵”的“至”字意同, 在此應(yīng)理解為“到達(dá)”;為詩(shī)中押韻而用“還”字, 似不必機(jī)械地理解為“回來(lái)”。這是文學(xué)作品中活用字詞的現(xiàn)象 (上句“朝辭白帝”的“辭”也就是“朝發(fā)白帝”的“發(fā)”) 。所以這個(gè)“還”字不能作為此詩(shī)是乾元二年之作的有力證據(jù)。李白乾元二年在巫山之陽(yáng)遇赦, 時(shí)間是春三月, 而此詩(shī)所寫是峽中夏秋之季才有的情況, 季節(jié)不符;再者, 李白遇赦的地點(diǎn)是巫峽, 而不是瞿唐峽西端之白帝城?;刂蹡|返是從巫峽首途, 不是從白帝城出發(fā);所以不會(huì)有《早發(fā)白帝城》詩(shī)紀(jì)其行。 ? 2.《自巴東舟行經(jīng)瞿唐峽登巫山最高峰晚還題壁》的寫作季節(jié) 這是一首紀(jì)游之作, 內(nèi)容側(cè)重于描寫登巫山最高峰往返所見景物。除浪漫的夸張想象的描寫外, 詩(shī)中具體的、帶有標(biāo)志性的景物有:垂蘿、穹石、悲風(fēng)、空谷、森柯、寒江、啼猿、松暝、月色等。顯而易見, 這一連串景物并沒(méi)有透露出一點(diǎn)春天的消息。從這些景物中, 我們看不出春天的色彩、春天的跡象;而空谷悲風(fēng)、寒江啼猿、松暝月色等, 又確能給人一種秋意蕭瑟、秋氣凄厲之感。由此看來(lái), 這首詩(shī)似是秋日之作。再拿同是寫于三峽一帶的《宿巫山下》、《荊門浮舟望蜀江》兩詩(shī)進(jìn)行比較, 更可證成這一點(diǎn)。這兩首詩(shī)均點(diǎn)明了寫作季節(jié)是“春”天。詩(shī)中的景物明艷絢麗, 色彩紛呈?!端尬咨较隆穼懡恰疤一w淥水”;《荊門浮舟望蜀江》寫景的詞句有:“桃花流”、“錦江色”、“ 江綠且明”、“花飛出谷鶯”、“芳洲”、“碧樹”等, 構(gòu)成的畫面風(fēng)光旖旎, 彌漫著盎然的春意。與《登巫山最高峰晚還題壁》詩(shī)中所寫景物形成鮮明的對(duì)比。 ? 郭沫若《李白與杜甫》、郁賢皓《李白出蜀年代考》、復(fù)旦大學(xué)中文系《李白詩(shī)選》均認(rèn)為《登巫山最高峰晚還題壁》是乾元二年 (759) 春三月李白長(zhǎng)流夜郎行至巫山時(shí)所作。但詩(shī)中所寫景物明顯不是春天氣象, 而是寒秋景色。所以, 此詩(shī)必不是乾元二年的作品。從詩(shī)題看, 也能發(fā)現(xiàn)郭、郁等人說(shuō)法的不妥。我們都知道, 長(zhǎng)江三峽的排列順序, 由西而東依次為瞿唐峽、巫峽、西陵峽, 第一峽瞿唐峽西起巴東郡的奉節(jié)。李白東出三峽, 在巴東乘舟經(jīng)過(guò)第一峽瞿唐峽, 到第二峽巫峽, 停舟游巫山, 登最高峰。詩(shī)題標(biāo)明的行蹤路線清清楚楚, 與實(shí)際地理位置正相符合:行進(jìn)方向是由西而東, 而不是由東而西。此詩(shī)為李白離蜀時(shí)所作無(wú)疑。郭先生、郁先生等認(rèn)為此詩(shī)是乾元二年的作品, 乾元二年李白流夜郎取道長(zhǎng)江水路, 方向是由東而西, 李白這時(shí)候要登位于巫峽之內(nèi)的巫山最高峰, 怎能是在經(jīng)過(guò)巫峽之西數(shù)十里遠(yuǎn)的瞿唐峽之后呢?郭、郁等人的說(shuō)法, 使本來(lái)清楚明白的行蹤發(fā)生了矛盾。為了能夠說(shuō)通, 郁先生在《李白出蜀年代考》中寫道:“也許有人會(huì)問(wèn):巫山在瞿唐峽之東, 既是從東邊來(lái), 怎么會(huì)‘經(jīng)瞿唐峽’之后‘登巫山’呢?按巫山是東北——西南走向的大山脈, 共有十二峰, 李白登的‘最高峰’, 疑它的位置可能就在瞿唐峽岸邊?!庇粝壬谶@里想用“疑它”一句猜測(cè)來(lái)打消人們的疑問(wèn), 這是以疑釋疑, 姑且不論??家缘乩砦恢茫?就連郁先生之疑也疑得毫無(wú)道理。按:瞿唐峽在今四川奉節(jié)縣, 西起白帝城, 東到黛溪鎮(zhèn), 峽長(zhǎng)八公里。巫峽西起巫山縣的大寧河, 東到巴東縣的官渡口, 全長(zhǎng)40公里。巫峽和它西邊的瞿唐峽, 中間尚隔數(shù)十里遠(yuǎn), 它們并不緊挨在一起;而巫山十二峰又都在巫峽內(nèi)長(zhǎng)江兩岸。因此, 郁先生疑巫山最高峰的位置就在瞿唐峽岸邊的說(shuō)法。與實(shí)際地形不符。郁先生以此詩(shī)為乾元二年作的說(shuō)法是不能成立的。 ? 郭沫若先生可能也是為了解決把此詩(shī)定為公元759年所作后產(chǎn)生的矛盾, 即李白759年的行蹤是由東而西, 登座落在巫峽的巫山最高峰, 不可能是在經(jīng)過(guò)位于巫峽之西數(shù)十里的瞿唐峽之后。于是便在詩(shī)題中“瞿唐峽”后面加括注“古西陵峽”四字——郭先生這樣做的用意大概是:因?yàn)槲髁陯{在巫峽之東, 這樣把瞿唐峽釋為西陵峽, 與李白的由東而西的行蹤就相符合了。郭先生對(duì)此注釋的根據(jù)未加說(shuō)明, ——看來(lái)是根據(jù)王琦《李太白全集》注。王琦注:“《方輿勝覽》:瞿唐峽在夔州東一里, 舊名西陵峽, 乃三峽之門。兩崖對(duì)峙, 中貫一江, 望之如門?!薄斗捷泟儆[》說(shuō)瞿唐峽古名西陵峽, 這并不改變瞿唐峽的位置, 并不是說(shuō)瞿唐峽就是位于三峽最東部的西陵峽, 就等于現(xiàn)在人們理解的西陵峽。這樣的注釋, 仍不能解決把此詩(shī)系于759年后導(dǎo)致的行蹤路線的矛盾。復(fù)旦大學(xué)中文系《李白詩(shī)選》把此詩(shī)系于759年, 但對(duì)這一問(wèn)題未加說(shuō)明, 從而完全回避了這一矛盾。統(tǒng)觀諸家之論, 我們對(duì)系此詩(shī)作于759年之說(shuō)無(wú)法認(rèn)同。 ? 3.《峨眉山月歌》等六詩(shī)的寫作季節(jié) 李白有關(guān)三峽一帶的詩(shī)作尚有《峨眉山月歌》、《宿巫山下》、《上三峽》、《秋下荊門》、《荊門浮舟望蜀江》、《渡荊門送別》等六首, 其中《宿巫山下》有句云:“桃花飛淥水, 三月下瞿唐。”《荊門浮舟望蜀江》有句云:“春水月峽來(lái)”, “正是桃花流”, 這兩首詩(shī)為春日之作無(wú)疑。余下四首, 《峨眉山月歌》有句云:“峨眉山月半輪秋”, 《秋下荊門》詩(shī)題即標(biāo)明季節(jié) (按:此詩(shī)《敦煌殘卷本唐詩(shī)選》作《初下荊門》, “秋”“初”可能是形近而誤) , 詩(shī)中有句云:“霜落荊門江樹空, 布帆無(wú)恙掛秋風(fēng)”??芍@兩首詩(shī)均寫于秋季?!抖汕G門送別》一首雖不能確指其寫作季節(jié), 但從首句“渡遠(yuǎn)荊門外, 來(lái)從楚國(guó)游”, 末兩句“仍憐故鄉(xiāng)水, 萬(wàn)里送行舟”來(lái)看, 當(dāng)是初次出蜀入楚時(shí)的作品?!渡先龒{》詩(shī)題標(biāo)明作者的行蹤是沿江西上, 可確指為759年的作品。 ? 二、三峽一帶諸詩(shī)的編年及出蜀季節(jié) 1.《李白集》中有關(guān)三峽一帶詩(shī)作的編年 《李白集》中有關(guān)三峽一帶的詩(shī)作, 按寫作季節(jié)來(lái)劃分, 大致可歸為兩類:一類是春日之作, 一類是秋日之作。按:李白生平經(jīng)三峽一帶凡兩次:開元十三年 (725) 出蜀時(shí)一次, 乾元二年 (759) 長(zhǎng)流夜郎行至峽中一次。由李白三峽一帶諸詩(shī)分別寫于春秋兩季可知:李白兩次經(jīng)過(guò)三峽一帶, 一次是在春日, 一次是在秋天。其中乾元二年 (759) 經(jīng)峽中的時(shí)令是春天, 有肅宗因關(guān)中大旱所頒布的大赦令為證, 李白就是由于這次大赦得以赦免的。頒布大赦令的時(shí)間是肅宗乾元二年三月 (《唐大詔令集》卷八十四《以春令減降囚徒敕》) 。那么, 李白出蜀的季節(jié)毫無(wú)疑問(wèn)是在秋天。 ? 由此, 可以確定:作于春日的《宿巫山下》、《荊門浮舟望蜀江》及《上三峽》三首, 是李白于肅宗乾元二年 (759) 長(zhǎng)流夜郎行至三峽遇赦前后的作品。寫于秋季的《峨眉山月歌》、《早發(fā)白帝城》、《自巴東舟行經(jīng)瞿唐峽登巫山最高峰晚還題壁》、《秋下荊門》四詩(shī), 以及《渡荊門送別》當(dāng)是李白開元十三年 (725) “仗劍去國(guó), 辭親遠(yuǎn)游”, 初次經(jīng)三峽一帶出蜀時(shí)的作品。 ? 2.李白出蜀的季節(jié) 關(guān)于李白出蜀的季節(jié), 學(xué)術(shù)界有兩種說(shuō)法:一種認(rèn)為是在秋天, 一種認(rèn)為是在春天。春天出蜀說(shuō), 以安旗先生所著《李白年譜》為代表, 他系李白于開元十三年“春三月出峽”, 并舉《宿巫山下》、《荊門浮舟望蜀江》兩詩(shī)為證, 當(dāng)是失考。李白生平到三峽一帶總共只有兩次, 有關(guān)三峽一帶 的詩(shī)作又是分別寫于春秋兩個(gè)季節(jié), 因此, 李白兩次經(jīng)三峽的時(shí)令不可能同是在春天, 或同是在秋天。已知李白759年在峽中遇赦的時(shí)間是春三月, 春日之作《宿巫山下》、《荊門浮舟望蜀江》自然是這時(shí)的作品。余下的秋日詩(shī)應(yīng)當(dāng)是、也只能是李白經(jīng)三峽出蜀時(shí)的作品。由這些詩(shī), 我們可以斷定:李白出蜀的季節(jié)不是春日, 而是秋天。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。