網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李白詩(shī)詞《訪戴天山道士不遇》原文、鑒賞和解讀 |
| 釋義 | 李白詩(shī)詞《訪戴天山道士不遇》原文、鑒賞和解讀樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。 野竹分青靄,飛泉掛碧峰。 無(wú)人知所去,愁倚兩三松。 這首五律約作于李白早年在戴天山(在今四川江油縣)大明寺讀書(shū)之時(shí)。詩(shī)題“訪道士”和“不遇”總綰詩(shī)意,但全詩(shī)“無(wú)一字說(shuō)道士,無(wú)一字說(shuō)不遇,卻句句是不遇,句句是訪道士不遇”(吳大受《詩(shī)筏》),讀來(lái)令人奇趣橫生。 首聯(lián)寫(xiě)景兼點(diǎn)時(shí)令和時(shí)間。犬吠之聲與汩汩水聲傳入耳膜,先令人獲得悠遠(yuǎn)清雅的聽(tīng)覺(jué)享受;桃花上掛著晶瑩欲滴的露珠,又令人生出濕潤(rùn)鮮艷的視覺(jué)美感。同時(shí),“桃花”暗點(diǎn)早春,“露濃”暗點(diǎn)清晨,既是清晨的早春,又是早春的清晨,二者合在一起,使得山林的一切都顯得那樣新穎奇妙,不僅有力地烘托了山中道士的超塵脫俗,而且細(xì)微地揭示了詩(shī)人清晨訪友的急切心情。 頷聯(lián)更深一層,借“樹(shù)深”表明路程的延伸,借“溪午”表明時(shí)間的變化。山深樹(shù)密,幽靜已極,何況“時(shí)見(jiàn)鹿”!鹿膽小怕人,既然時(shí)時(shí)可見(jiàn),則周圍無(wú)人可想而知。時(shí)已至午,道院鐘聲該響了,卻“不聞鐘”,則道士不在不言自明。細(xì)味詩(shī)意,既借環(huán)境之靜寂見(jiàn)出道士不在,又借人跡杳然極寫(xiě)環(huán)境之寂靜;一“見(jiàn)”一“聞”,互為因果,正因“不聞鐘”,所以“時(shí)見(jiàn)鹿”;既然“時(shí)見(jiàn)鹿”,就肯定“不聞鐘”。兩句詩(shī),錯(cuò)綜回環(huán),耐人品味。 頸聯(lián)承“不聞鐘”而來(lái),寫(xiě)道院所見(jiàn)景色。野竹、青靄、一綠一青;飛泉,碧峰,一白一碧;多種色彩組合在一起,宛如一幅秀美天然的畫(huà)圖。翠綠的野竹與青色的云氣相接,本是靜景,一個(gè)“分”字,搖曳而生動(dòng)感;白色的泉水自碧峰飛流而下,本是動(dòng)景,一個(gè)“掛”字,又化動(dòng)為靜。由“分”字來(lái)看,曲折地表現(xiàn)了野竹的修長(zhǎng)和地勢(shì)的高拔,否則它就難以沖破云氣;由“掛”字來(lái)看,更借遠(yuǎn)景巧妙地表現(xiàn)了道院地形的有利和開(kāi)闊,否則在深林之中絕難領(lǐng)略到飛泉倒掛的美景。景色如此之美,固然是寫(xiě)道院的幽靜雅潔,但又何嘗不是寫(xiě)道士恬靜高雅的志趣?詩(shī)人本是專程來(lái)訪道士,道士不在,并不馬上回轉(zhuǎn),而是細(xì)細(xì)品味起眼前的景色來(lái),這又何嘗不是寫(xiě)詩(shī)人酷愛(ài)自然的心性? 以上兩聯(lián),既是寫(xiě)景,又是寫(xiě)人,處處關(guān)合詩(shī)題,步步向前推進(jìn),待氣勢(shì)蓄足以后,末聯(lián)脫穎而出,令人于“無(wú)人知所去,愁倚兩三松”的結(jié)句中,領(lǐng)悟出詩(shī)人“訪道士不遇”的事實(shí)和他那愁悶的心情。 這首詩(shī)格調(diào)清新,境界幽遠(yuǎn),文勢(shì)有起有伏,情感有揚(yáng)有抑。對(duì)仗工麗,卻無(wú)絲毫斧鑿之痕;語(yǔ)詞含蓄,而又不失明白曉暢,加上反襯、暗示手法的妙用,確是達(dá)到了形式與內(nèi)容的高度融合。李白在青年時(shí)期就寫(xiě)出這樣好的作品,不能不令人嘆為觀止。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。