網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李賀《致酒行》鑒賞、賞析和解讀 |
| 釋義 | 李賀《致酒行》鑒賞、賞析和解讀零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長(zhǎng)壽。 主父西游困不歸,家人折斷門前柳。 吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無(wú)人識(shí)。 空將箋上兩行書,直犯龍顏請(qǐng)恩澤。 我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。 少年心事當(dāng)拿云,誰(shuí)念幽寒坐嗚呃。 《文苑英華》錄此詩(shī),題下注有 “至日長(zhǎng)安里中作”七字。又據(jù)朱自清《李賀年譜》,李賀于元和五年冬舉進(jìn)士入京,準(zhǔn)備等待明年正月就禮部考試。由于他名高招謗,文場(chǎng)上一伙競(jìng)爭(zhēng)者以李賀父諱“晉肅” 為借口,云 “晉” 與 “進(jìn)士”之 “進(jìn)” 同音,是犯“家諱”,應(yīng)按慣例取消其考試資格。盡管這純屬無(wú)理附會(huì)毀謗,但對(duì)年青氣傲的李賀不啻晴天霹靂,以此未能赴考,羈留京師旅舍,于悲憤激楚之中,寫下了這首勸酒歌,時(shí)當(dāng)元和五年(810) 冬至日。 全詩(shī)分為三層,首二句是第一層,寫客店主人勸酒的情景,照應(yīng)題面。詩(shī)人先以“零落棲遲” 四字概括自己科場(chǎng)失意、落拓蹭蹬、客居京旅的困境。身處這種困境,自然想要借酒澆愁;承蒙客店主人杯酒相招,殷勤舉杯勸酒,并祝愿我這客子健康長(zhǎng)壽?!翱烷L(zhǎng)壽”,對(duì)“零落棲遲”的詩(shī)人可謂“對(duì)癥下藥”:年青人來(lái)日方長(zhǎng),不必為一次科場(chǎng)失意而憂心傷神,須知憂愁會(huì)折壽??!兩句即透露出詩(shī)人郁郁寡歡,愁眉緊鎖的神態(tài),又刻畫出店主善于寬慰,為人解憂的溫厚善良品質(zhì)。 三至八句為第二層,寫主人勸勉之詞。他講了兩個(gè)古人否極泰來(lái)的故事,一個(gè)是西漢武帝時(shí)的主父偃,他先游齊,繼游燕趙,再西游入關(guān)中,皆不得重用,資用困乏,淹留已久,諸侯賓客皆厭之。乃上書武帝言九事,終得召見(jiàn),封為郎中,歲中四遷。(見(jiàn)《漢書·主父偃傳》)另一個(gè)是唐朝馬周,西游長(zhǎng)安宿于新豐客店,受到勢(shì)利的店主的冷落,馬周遂命酒一斗八升,悠然獨(dú)酌,主人深異之。至京師,客于中郎將常何家,代常何上書言二十余事,皆切時(shí)務(wù)。太宗大悅,怪其能,問(wèn)常何,方知乃其家客馬周具草,于是即日召見(jiàn),令直門下省,尋授監(jiān)察御史。(見(jiàn)《舊唐書·馬周傳》)兩個(gè)故事講的都是高才潦倒,始困終亨的,與李賀眼前“零落棲遲”的困境極相類似,既前后映襯,又富于啟發(fā)。但在寫法上卻前者略而后者詳,因?yàn)榍罢邥r(shí)代較遠(yuǎn),故只說(shuō)“主父西游困不歸,家人折斷門前柳”?!袄Р粴w”,見(jiàn)其困頓之久,正寫一句;“折斷柳”,突出家人攀柳翹首、望眼欲穿之久,是對(duì)面著筆。但只寫 “否極”,略去“泰來(lái)”。而寫馬周,因?yàn)槭潜境拢瑫r(shí)代不遠(yuǎn),比附李賀處境自然親切,故須詳寫?!疤旎牡乩蠠o(wú)人識(shí)”,以夸張手法將馬周潦倒困厄之歷時(shí)久遠(yuǎn),形容到極致,不僅造語(yǔ)新奇,聳人聽(tīng)聞,而且為下文寫時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)蓄勢(shì),從而造成“山窮水盡疑無(wú)路,柳暗花明又一村” 的大起大落。“空將箋上兩行書,直犯龍顏請(qǐng)恩澤?!币庵^只憑紙上寫幾行條陳,直接冒犯皇帝威顏,竟得太宗賞識(shí)而獲顯達(dá)?!翱諏ⅰ?,狀其時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)之輕而易舉;“直犯”,寫其大膽進(jìn)取的果敢精神。與 “天荒地老”的久困構(gòu)成突轉(zhuǎn),言外之意在于啟發(fā)激勵(lì)李賀不必悲觀,正該銳意進(jìn)?。徊灰欢ㄗ叱R?guī)的科舉道路,也可以直接向皇帝進(jìn)獻(xiàn)詩(shī)賦或奏章,智能之士終有穎脫而出、一鳴驚人之日。六句寫兩事,而以前朝事為賓,以本朝事為主,以賓襯主,詳略得當(dāng)。正如毛稚黃評(píng)說(shuō):“主父、馬周作兩層敘,本俱引征,更作賓主詳略。誰(shuí)謂長(zhǎng)吉不深于長(zhǎng)篇之法耶?” (王琦《李長(zhǎng)吉歌詩(shī)匯解》引) 末尾四句為第三層,是詩(shī)人回答店主的話:“我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白?!?“迷魂”,迷失的靈魂,比喻深憂積悶;“招不得”,招不回來(lái)。兩句意謂: 我深沉的隱憂和郁悶是無(wú)法排遣的,但我相信黑夜終將過(guò)去,只待雄雞破曉,天下將會(huì)大白光明。上句是反用宋玉為屈原“招魂”之意,表現(xiàn)自己深沉的憂傷,表面是批評(píng)自己的執(zhí)拗,骨子里卻顯示自己堅(jiān)持理想,決不改變志節(jié),決不干求他人的性格。下句用雄雞破曉、紅日噴薄欲出的光明景象,借喻詩(shī)人幻想朝政清明、皇帝圣明識(shí)人的時(shí)刻終將到來(lái),表明詩(shī)人并不悲觀氣餒,仍將守節(jié)待時(shí)的理想信念。所以結(jié)尾二句豪邁健朗:“少年心事當(dāng)拿云,誰(shuí)念幽寒坐嗚呃?!币粋€(gè)年青人正該振作向上,有攀天拿云大志;如果老是坐著悲傷嘆息,一蹶不振,那么有誰(shuí)來(lái)為你可憐惋惜呢!這兩句感情深沉復(fù)雜,一方面展示了青年詩(shī)人不甘沉淪仍有凌云壯志的理想;另一方面,在那強(qiáng)作開(kāi)朗的理想后邊,仍隱藏著令人“幽寒嗚呃”的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)。詩(shī)人的心態(tài)正是處于這交織著理智與感情、理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾統(tǒng)一之中。唯其如此,結(jié)語(yǔ)的底奧也更加隱微而耐人尋味。 此詩(shī)的特點(diǎn)首先是立意布局之奇。通篇本來(lái)都是詩(shī)人科場(chǎng)受阻、蹭蹬失意的感情心志的流露,但卻設(shè)辭為主客對(duì)答的形式,不僅使抒情詩(shī)富于生動(dòng)的敘事情節(jié),而且巧妙地將其筆底心曲或正或側(cè)地委婉寫出:“零落棲遲” 尚有“心事”“拿云”,久“困不歸”卻愿守節(jié)不阿,悲憤激楚忽又開(kāi)朗曠達(dá),“幽寒嗚呃” 卻堅(jiān)信雄雞破曉,……從而展示出錯(cuò)綜復(fù)雜的多重心態(tài)和復(fù)雜情緒。且寓今托古,比物征事,縱橫馳驟而不離宗,跳躍跌宕而能連貫。凡此皆立意布局之奇。其次是煉字造語(yǔ)之奇,如“零落棲遲”、“天荒地老”、“雄雞一聲”、“幽寒嗚呃” 等語(yǔ),皆匠心獨(dú)運(yùn),自鑄偉詞,生奇警策,無(wú)不新人耳目;有的變?yōu)槌烧Z(yǔ),有的成為名句,皆膾炙人口,堪稱“筆補(bǔ)造化” 的 “嘔心”功力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。