網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 楊柳枝 |
| 釋義 | 楊柳枝索,縱有垂楊未覺春。 在古代,我國邊塞經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭,出征、戍邊,造成人間無數(shù)離怨。自唐而后,以這類題材為內(nèi)容的詩詞,代有名篇佳什。溫庭筠詩詞中,多有同情征夫思婦之辭。這首《楊柳枝》,寫思婦懷人,情致深婉,真切動人。 “織錦機(jī)邊”,點(diǎn)出思婦。“織錦”,織作錦緞。此用晉人竇滔妻蘇氏事?!稌x書·列女傳》載,竇滔妻蘇蕙,善屬文。滔在“苻堅時為秦州刺史,被徙流沙,蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩以贈滔,宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之,詞甚凄惋”。這里借以指明思婦的身分。“鶯語頻”,黃鶯頻頻鳴叫。這里點(diǎn)明季節(jié)。黃鶯當(dāng)窗鳴囀,已是春光明媚之時。花紅柳綠,萬物得時。而這位“織錦機(jī)邊”的女子,卻因形單影只而悵然相望。她的丈夫遠(yuǎn)在塞外,無限春光更招惹起她萬端思緒。“停梭垂淚憶征人”,生動地寫出她惆悵無聊、孤獨(dú)哀苦以及思念丈夫的無限深情。李白《烏夜啼》云:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨(dú)宿孤房淚如雨?!迸c溫詞主題相同,而溫庭筠化用李白詩的末二句,卻囊括了李白的詩意,凝煉而含蓄。 上寫思婦,下寫征人。思婦當(dāng)春懷遠(yuǎn),思極而哀,而征人亦同樣受著相思離別的煎熬。王之渙詩云:“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)?!?《涼州詞》)塞外無春,是實寫。王詩明寫季候,卻暗示統(tǒng)治者不關(guān)心戍卒之苦?!叭T三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春”,則不唯塞上景象“蕭索”,令征人受盡艱辛,而因其思親念家,心境悲苦,即使有著內(nèi)地一般春日景象,也使他感受不到絲毫春意! “塞門”句,為正說;“縱有”句,是反襯;景苦,情更苦。這種寫法,較之正面寫戍卒之苦,更加含蓄而深沉,也更加動人心魄。 溫詞以秾麗綿密著稱,而其征夫戍婦之辭,卻素樸無華,疏淡有致。即化用典故,亦渾然無跡,無堆砌之病,表現(xiàn)出另一種風(fēng)格。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。