柏舟
題解
這首詩(shī)見(jiàn)于《鄘風(fēng)》,描寫(xiě)一個(gè)女子希望擺脫父母的阻礙,渴望獲得婚姻自由的感情。
原文
泛彼柏舟,在彼中河。
髧①彼兩髦,實(shí)維我儀。
之②死矢③靡它④。
母也天只!不諒人只!
泛彼柏舟,在彼河側(cè)。
髧彼兩髦,實(shí)維我特。
之死矢靡慝⑤。
母也天只!不諒人只!
注釋
①髧:音旦,頭發(fā)下垂貌。 ②之:到。 ③矢:誓。 ④靡它:無(wú)他心。 ⑤慝:音特,變故。
賞讀
這首詩(shī)采用重章復(fù)唱的形式,兩章只更改個(gè)別字詞,詩(shī)意基本相同。詩(shī)以“泛彼柏舟,在彼中河”起興,以柏舟在河水中左右搖,漂浮不定來(lái)比喻自己被父母逼嫁的彷徨苦悶之情。她念念不忘心上人,發(fā)出了“之死矢靡它”的堅(jiān)定誓言。但純潔執(zhí)著的愛(ài)情卻遭到了父母的干涉,這使她的愛(ài)情蒙上了陰影,因而她對(duì)父母極為不滿,寫(xiě)出“母也天只!不諒人只”的悲切呼喚,對(duì)父母干涉自己婚姻自由的行為進(jìn)行控訴。
這首詩(shī),感情抒發(fā)強(qiáng)烈而直捷。采用復(fù)唱形式,表現(xiàn)了少女的痛苦正一步步加濃加深,渴望婚姻自由的感情越來(lái)越強(qiáng)烈。