成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 毛文錫《虞美人》
釋義

毛文錫《虞美人》

《虞美人》

寶檀金縷鴛鴦枕,綬帶盤宮錦1。夕陽低映小窗明,南園綠樹語鶯鶯。夢難成?! ∮駹t香暖頻添炷,滿地飄輕絮。珠簾不卷度沉煙,庭前閑立畫秋千,艷陽天。



【釋】

1.檀:粉紅色。綬帶:衣帶。



【譯】

粉紅色的鴛鴦枕上雕銀縷金,

華美的衣帶束住華美的宮錦。

夕陽似是有意,

在我幽暗的小窗前光臨。

南園里的綠樹上,

一對兒黃鶯柔情蜜語,

唉!我再也難以入夢見你。

玉爐香暖,我還是頻頻添香,

窗外柳絮輕揚飄蕩。

屋里沉煙彌漫,

我卻仍是不卷起珠簾。

秋千在庭前閑立如畫,

唉!真辜負了這一片艷陽天。



【評】

此詞極具飛卿風味,富麗堂皇、玉爐香軟、輕絮飄煙、玉人閑立。“夕陽低映小窗明”句出自黃奴好“夕陽如有意,偏傍小窗明”(引自王士禎《花草蒙拾》)。


隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 17:06:38