網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 浪游者 [德國(guó)]博布羅夫斯基 |
| 釋義 | 浪游者 [德國(guó)]博布羅夫斯基河流發(fā)出響聲, 森林的沉重的呼吸, 天空,飛過(guò) 啼叫的群鳥(niǎo),古老的、 黑暗的海濱, 上空閃著星星的光輝。 我曾過(guò)人的生活, 忘記數(shù)那些開(kāi)著的 大門(mén)。我曾叩過(guò) 關(guān)閉的門(mén)。 每一扇門(mén)都敞開(kāi)。 呼喚者張開(kāi)了手臂 站著。進(jìn)去到桌邊坐下吧。 說(shuō): 森林在喧響, 發(fā)出呼吸的河流 有魚(yú)飛一般游過(guò),天空 因星光而顫動(dòng)。 【賞析】 詩(shī)人向來(lái)是敏感而多思的,當(dāng)他們身處旅途或者流亡的途中,往往對(duì)自己的所見(jiàn)所聞?dòng)兄羁痰母形?。而把這些思想的靈悟投射于現(xiàn)實(shí)圖景,就會(huì)迸發(fā)出廣博而深刻的詩(shī)情來(lái)。因此,從某種意義上講,這也決定了“浪游者”成為文學(xué)中一個(gè)常見(jiàn)的藝術(shù)形象。在德國(guó)詩(shī)歌史上歌德、黑塞等著名詩(shī)人都涉獵過(guò)這個(gè)主題,創(chuàng)作出一些膾炙人口的名篇佳作。博布羅夫斯基的這首《浪游者》也是其中一首具有代表性的詩(shī)作。 詩(shī)作一開(kāi)篇,詩(shī)人就直接突出一個(gè)獨(dú)特的時(shí)刻: 傍晚。事實(shí)上,當(dāng)我們閱讀這些有關(guān)“流浪”的詩(shī)作,就會(huì)注意到一個(gè)有趣的現(xiàn)象。在這類(lèi)描寫(xiě)旅途流浪的詩(shī)作中,詩(shī)人大都會(huì)選取傍晚或者夜晚作為展開(kāi)詩(shī)篇的特殊時(shí)間。因?yàn)樵谌藗儩撘庾R(shí)里,夜幕悄悄降臨會(huì)讓人感覺(jué)到孤獨(dú)和絕望,對(duì)一個(gè)流浪者來(lái)說(shuō)更是如此。面對(duì)四周漆黑的夜晚,當(dāng)一切陷入靜謐與幽遠(yuǎn)之中,人們心中會(huì)不由自主地生出“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”的感慨,自感身世飄零,無(wú)所歸依,一種孤獨(dú)況味在心頭滋生蔓延。 傍晚時(shí)分,河流淙淙的響聲從遠(yuǎn)處傳來(lái);森林在夜風(fēng)吹拂下發(fā)出沉重的呼吸;“羈鳥(niǎo)戀舊林”,天空中飛過(guò)啼叫的群鳥(niǎo),它們也要?dú)w巢;而此時(shí)古老的、黑暗的海濱上空,閃耀著星星的光輝。詩(shī)作的第一部分,詩(shī)歌以第一人稱(chēng)的角度展開(kāi)敘述,通過(guò)“我”的視角對(duì)自然環(huán)境進(jìn)行一種細(xì)致的描寫(xiě),渲染出一種孤獨(dú)和寂寥的氛圍。這是“浪游者”內(nèi)心真實(shí)的寫(xiě)照。接下來(lái)詩(shī)人在詩(shī)歌的第二部分寫(xiě)道:“我曾過(guò)人的生活,/忘記數(shù)那些開(kāi)著的/大門(mén)。我曾叩過(guò)/關(guān)閉的門(mén)。” 詩(shī)中主人公面對(duì)此時(shí)此景,不免陷入一種回憶之中。這是一種很自然的心理反應(yīng),回憶過(guò)去更加襯托出此時(shí)內(nèi)心的無(wú)所依托之感?!拔摇痹?jīng)也過(guò)著人的生活,但現(xiàn)在卻四處流浪,居無(wú)定所,過(guò)著非正常的生活。在流浪的途中“我”遇到過(guò)許多敞開(kāi)的大門(mén),也遇到過(guò)許多關(guān)閉的大門(mén)。而當(dāng)“我”叩問(wèn)那些關(guān)閉的大門(mén)時(shí),“每一扇門(mén)都敞開(kāi)。/呼喚者張開(kāi)了手臂站著”,熱情地邀請(qǐng)“進(jìn)去到桌邊坐下”。從詩(shī)人舒緩、平靜的抒情語(yǔ)調(diào)之中,我們能讀出一種淡淡的憂傷和悲嘆。他為自己能得到別人的幫助而感到欣慰,也為自己窘迫的命運(yùn)而感到痛惜。一種渴望歸宿的思想感情很自然地從這種感傷的情緒之中升華出來(lái)。 自然界中的萬(wàn)物都在按照自身的規(guī)律運(yùn)行,而唯獨(dú)“我”被拋離出生活的軌跡之外,在這個(gè)廣闊的世界上四處漂泊。這一切遭遇促使“我”去思考人生的命運(yùn)和困境。而對(duì)現(xiàn)代人生存困境的思考,本是博布羅夫斯基詩(shī)歌中一個(gè)重要的藝術(shù)特征。 此首詩(shī)作延續(xù)了博布羅夫斯基一貫的藝術(shù)風(fēng)格。他的詩(shī)歌往往帶有深沉的哀歌式的氣質(zhì),這與他自身的遭遇有著密切的關(guān)系。而在這一點(diǎn)上,在當(dāng)時(shí)的德國(guó)詩(shī)壇也只有胡赫爾的作品能與之相比。博布羅夫斯基的詩(shī)歌結(jié)構(gòu)完整,思想飽滿,透露出一種獨(dú)特的藝術(shù)氣息和審美特質(zhì)。比如在此首詩(shī)作的結(jié)構(gòu)上,全詩(shī)由三節(jié)組成,而這三節(jié)在排列形式上構(gòu)成了一種對(duì)稱(chēng)的關(guān)系。第一節(jié)和第三節(jié)都由七行組成,它們不但在情感抒發(fā)上有一種照應(yīng)關(guān)系,而且它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)布局上以第二節(jié)為中心構(gòu)成了一種對(duì)稱(chēng)關(guān)系,顯示出詩(shī)人獨(dú)特的構(gòu)思技巧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。