網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《柳枝詞》(鄭文寶) |
| 釋義 | 《柳枝詞》(鄭文寶)鄭文寶 亭亭畫舸系寒潭,直到行人酒半酣。 不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南。 這是一首“情致深婉”的抒情小詩。文學(xué)史上寫別情的名句,象白居易的“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”,李白的“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,大都通過喻體,使離愁別緒具體化。這首七絕卻能在前人的基礎(chǔ)上變化出新。詩人將畫舸作為寄托離情別緒的整體形象,貫穿全詩,不斷變換角度,賦予它以豐富復(fù)雜的情感內(nèi)涵,寫法新穎別致,反映出詩人獨(dú)特的審美視角。 首句的“畫舸”是裝飾得很精美的小船; “亭亭”,高高聳立的樣子。寒潭水滿,船兒被高高托起,為下文“煙波”、“風(fēng)雨”張目。一個(gè)“系”字,暗扣題意,指船兒系在春潭岸邊的“柳枝”上。古人有折柳贈別的習(xí)慣,劉禹錫說: “長安陌上無窮樹,只有垂楊綰別離。”柳枝系著畫舸,也系著離人的心。這樣曲折地暗示別情,的確見出深婉之致。這句,詩人是從岸上深情地注視這只正醞釀著離別的畫舸,第二句就變換角度,轉(zhuǎn)而描寫船艙里面:惜別的人們正各舉離觴,可是酒到半酣,興猶未盡,惜別的話沒有說完,船兒就要啟航了。句中“直到”,一作“只向”,一作“只待”。作“只待”似乎更饒情致,把“畫舸”寫活了。它早已不安地等待著,不許離人興盡,急著執(zhí)行自己的使命。同下文的“不管”勾連,全詩更顯得一氣流注。 這首詩的新穎別致,尤其表現(xiàn)在三、四兩句: “不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南。”第一,明明是詩人佇立岸邊,目送行舟,“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮”,卻不直說,而無端埋怨畫舸。前人論詩,有所謂“無理而妙”,“寫情能到真處好,能到癡處亦好”,此即其例。第二,由船之載物產(chǎn)生聯(lián)想,把離情對象化,似乎它是可載之物,行者的情,住者的情,都堆積在畫舸上,使人覺得這離恨有很重的分量,增添了抒情的效果。第三,“煙波”、“風(fēng)雨”,情中點(diǎn)景,一石雙鳥。一方面是說當(dāng)此煙波浩渺、風(fēng)雨如晦之際,人們更不忍分別,然而畫舸卻如此無情,“不管”這些,只顧前行,使對畫舸的埋怨更具情致;一方面是畫舸漸行漸遠(yuǎn),融入煙波風(fēng)雨之中,似乎詩人的離恨也無邊無際,充斥整個(gè)宇宙江天,使詩的意境更加深遠(yuǎn)。正是由于詩人將這種復(fù)雜而又豐富的情感內(nèi)涵賦予了他筆下的畫舸,并圍繞它烘托出一個(gè)情感氛圍,因而使得畫舸和自然景觀構(gòu)成一個(gè)整體意境,獲得了獨(dú)特的審美價(jià)值。 《苕溪漁隱叢話·前集》卷廿四引《蔡寬夫詩話》云: “嘗有人客舍壁間見此詩,莫知誰作,或云鄭兵部仲賢也,然集中無有。好事者或填入樂府?!笨梢姰?dāng)時(shí)已廣泛傳唱。后周邦彥把這首詩改成了《尉遲杯》詞:“無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人醉擁重衾,載得離恨歸去。”李清照有“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁”(《武陵春》詞)句;王實(shí)甫“遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起”(《西廂記》)句??赡芏际艿竭@首詩不同程度的影響。 古今柳詞,惟鄭文寶一篇有余意也。……終篇了不道柳,惟一“系”字是工夫,學(xué)者思之。( [宋]何汶《竹莊詩話》引《詩事》) 詩意大抵出側(cè)面。鄭仲賢《送別》云: “亭亭畫舸系春潭,只待行人酒半酣。不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南?!比俗詣e離,卻怨畫舸。義山憶往事而怨錦瑟亦然。文出正面,詩出側(cè)面,其道果然。(吳喬《圍爐詩話》卷三) 此詩首句一頓,下三句連作一氣說,體格獨(dú)別。唐人中惟太白“越王勾踐破吳歸”一首,前三句一氣連說,末句一掃而空之。此詩異曲同工,善于變化。(陳衍《宋詩精華錄》卷一) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。