網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 渡桑干 |
| 釋義 | 渡桑干劉皂 客舍并州已十霜,歸心日夜憶成陽。無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)。 的詩題一作《旅次朔方》。宋謝枋得評曰:“旅居十年,交游歡愛,與故鄉(xiāng)無異。一旦別去,‘豈能無情。渡桑干而望并州,反以為故鄉(xiāng)也?!泵魍跏理畡t謂不然,云:“此思鄉(xiāng)作,何曾與并州有情?其意恨久客并州,遠隔故鄉(xiāng),今非惟不能歸,反北渡桑干,還望并州又是故鄉(xiāng)矣。并州且不得住,何況得歸咸陽?”二說其實并無矛盾,詩意當然主要是思鄉(xiāng),但在不僅有鄉(xiāng)難回,連第二故鄉(xiāng)并州也不得長住時,產生“卻望并州是故鄉(xiāng)”的復雜心情也是合乎常情的,久客他鄉(xiāng),固不免有葉落歸根之想,但一旦真有機會回鄉(xiāng)又如何呢?這本是《渡桑干》未能涉及的問題,而賀知章《回鄉(xiāng)偶書》恰給以了生動的表現:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來?!本脛e還鄉(xiāng),卻被當作“客人”,處故鄉(xiāng)如在他鄉(xiāng)。《渡桑干》寫的是故鄉(xiāng)難回,反認他鄉(xiāng)是故鄉(xiāng)。事實相反,況味差近,各自寫出一種普遍的人生經驗,“說透人情之的”。又都具幽默感,對讀能相映成趣。 這里應該提到,沈祖棻先生對《渡桑干》詩意有一別解。她說“更渡”即再渡,詩后兩句并非是離鄉(xiāng)更遠,而是寫十年以后,“更渡桑干”回到家鄉(xiāng)。出乎詩人意料之外的是,十年懷鄉(xiāng)之情,反被對第二故鄉(xiāng)的懷念所代替。求其所以如此,與《回鄉(xiāng)偶書》差近。倘作這種解會,《回鄉(xiāng)偶書》與《渡桑干》又如出一轍,只不過前者是正面表現,韻味含蓄;后者是出奇致勝,意境曲折罷了。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。