網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 溫庭筠《蔡中郎墳》 |
| 釋義 | 溫庭筠《蔡中郎墳》溫庭筠 古墳零落野花春,聞?wù)f中郎有后身。 今日愛才非昔日,枉拋心力作詞人。 蔡邕,字伯喈,后漢陳留(今河南杞縣)人,后漢末的著名辭賦家和碑文作家。黨錮之禍時(shí),他曾被宦官迫害,逃亡吳會(huì)(會(huì)稽)二十余年。董卓入京,慕其名聲,征召入朝,一月三遷,官至中郎將。王允殺了董卓后,誣他為董卓同黨,下獄死。墳在陳留。 溫庭筠喜歡借古諷今,除這一首《蔡中郎墳》七絕外,還有一首七律《過陳琳墓》,同樣是抒發(fā)他懷才不遇的感慨的。這首《蔡中郎墳》是以假設(shè)蔡邕有后身轉(zhuǎn)世而推論他在這一時(shí)代的必然遭遇的。 詩的第一句說:“古墳零落野花春”,意思是早知中郎文采,今天路過荒涼頹壞的中郎墓,只有一片野花點(diǎn)綴春色。這句已經(jīng)透露了中郎墳無人修,時(shí)世已不再重視文人的微意。 詩的第二句說:“聞?wù)f中郎有后身?!碧瞥讼矚g講佛家的轉(zhuǎn)世說,像王維有“夙昔謬詞客,前身應(yīng)畫師”的詩句,李商隱贈(zèng)杜牧詩有:“前身應(yīng)是梁江總,名總還應(yīng)字總持”的詩句,都是講前代文人畫家的轉(zhuǎn)世的。這句是說聽說蔡中郎有他的轉(zhuǎn)世后身在當(dāng)世。溫庭筠不需要指出后身一定是誰,其目的是在指出今天的蔡中郎,不會(huì)像東漢末的蔡中郎那樣被人尊崇和賞識(shí)了。 詩的第三句說:“今日愛才非昔日”,是轉(zhuǎn)。以晚唐和東漢相比,他深深慨嘆當(dāng)代執(zhí)政者如令狐绹之流,并不愛才,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如往古。 第四句說:“枉拋心力作詞人”,是收。是說你蔡中郎如有靈并有后身轉(zhuǎn)世,那就應(yīng)該明白這一時(shí)代不重文才。如果還想做中郎一樣的詞人,那就浪拋心力了。 溫庭筠面對中郎之墓,由于當(dāng)東漢之世,人們對中郎那樣重視,便引起他的一腔悲憤,便借這一轉(zhuǎn)世的假設(shè),宣泄出他一次次受打擊、誣蔑幾乎無處棲身的無限辛酸。這一收確乎是力重萬鈞。而自己不減于蔡中郎的自負(fù)心情也躍然紙上。這一絕句的構(gòu)思也是別開生面的。 《過陳琳墓》有:“詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無主始憐君”之句。上句講陳琳有靈一定會(huì)認(rèn)識(shí)我,成為異代相知;下句講陳琳是霸才,而有曹操作他的主人,就不需要憐憫了。言外之意是自己雖有稱霸的文才,卻沒有可依托的主人。兩首詩寫法雖不同,用意卻一致,都是以古喻今,用假設(shè)語表達(dá)今古的對比,諷刺當(dāng)今不用人才。寫法是很巧妙的,思想感情則十分沉郁哀痛。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。