網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《椒聊》 |
| 釋義 | 《椒聊》 ???? 蕃衍盈升①。結(jié)子繁盛滿(mǎn)升量。 彼其之子,這位婦人子孫多, 碩大無(wú)朋②。身材高大稱(chēng)無(wú)雙。 椒聊且③! 花椒一囊囊! 遠(yuǎn)條且! 遠(yuǎn)聞?chuàng)浔窍悖?p style="text-indent:2em;"> 椒聊之實(shí),花椒串串已成熟, 蕃衍盈匊④。結(jié)子繁盛捧不夠。 彼其之子,這位婦人子孫多, 實(shí)大且篤。身材高大又肥厚。 椒聊且! 花椒一兜兜! 遠(yuǎn)條且! 遠(yuǎn)遠(yuǎn)暗香透! (采用程俊英譯詩(shī)) [注釋] ①蕃衍:為繁殖眾多之意。②無(wú)朋:無(wú)比。③且(ju):語(yǔ)助詞。④匊:古掬字,即兩手合捧。 [賞析] 這是一首祝賀婦人多子的詩(shī)。花椒多子,果實(shí)紅色,用以比喻多子而美好,是至為恰當(dāng)?shù)摹V袊?guó)古代有多子多福的思想意識(shí),因此,詩(shī)中的女主人公多子,是值得祝賀的。由于《詩(shī)經(jīng)》的影響,漢代便沿用椒房這個(gè)名詞,來(lái)稱(chēng)皇后居住的房屋,取其多子而吉祥之意。《詩(shī)序》中說(shuō):“椒聊,刺昭公也。君子見(jiàn)沃之盛強(qiáng),能修其政,知其蕃衍盛大,子孫將有晉國(guó)焉?!闭f(shuō)這首詩(shī)是桓叔在曲沃日益強(qiáng)盛,預(yù)知其子孫必將占有晉國(guó),顯然是沒(méi)有道理的。甚至正統(tǒng)思想相當(dāng)嚴(yán)重的朱熹,也不敢輕易茍同此說(shuō),認(rèn)為此詩(shī)“不知其所指”(《詩(shī)集傳》)。又說(shuō):“此詩(shī)未見(jiàn)其必為沃而作也?!?《詩(shī)序辨說(shuō)》)盡管清人方玉潤(rùn)斬釘截鐵地說(shuō):“此詩(shī)為沃盛晉弱而發(fā)無(wú)疑?!?《詩(shī)經(jīng)原始》)但今人藍(lán)菊蓀卻認(rèn)為不妥,他說(shuō):“我推敲再三,仍懷疑是民間產(chǎn)品,大概是一支賀歌吧。”(《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》)的確,它是一支饒有民間風(fēng)采的賀歌,有人說(shuō)是贊揚(yáng)魁梧忠厚的人,這大約是根據(jù)“碩大無(wú)朋”、“實(shí)大且篤”的詩(shī)句而加以發(fā)揮的,只要從全詩(shī)的基調(diào)看,就可以明顯地知道不是如此,而確定無(wú)疑的是在贊美多子的女性,即詩(shī)中所說(shuō)的“彼”?!按T大無(wú)朋”的美稱(chēng),是就婦人所生之子而言的,不能作錯(cuò)誤的理解。 第一章是說(shuō)婦人所生的兒子很多,并且都長(zhǎng)得很魁梧。詩(shī)是從比興入手的,所以朱熹說(shuō)是“興而比也”(《詩(shī)集傳》)。意即以“椒”的多子與“聊”的高大,來(lái)比喻婦人多子與子的魁梧。朱熹在《詩(shī)集傳》中注道:“椒,樹(shù)似茱萸,有針刺,其實(shí)味辛而香烈?!笨梢?jiàn)花椒不僅有多子的特征,而且有香烈的優(yōu)點(diǎn)?!傲摹弊峙f說(shuō)以為是語(yǔ)助詞,看來(lái)與文理不合。按《爾雅》所注:“機(jī),檕梅。朻者,聊?!睓o梅者名機(jī),其朻者名聊?!墩f(shuō)文》中說(shuō)“朻”是“高木也”,可知聊是朻之高木。清人姚際恒也曾認(rèn)為“此說(shuō)是”(轉(zhuǎn)引自《詩(shī)經(jīng)原始》)。把“椒”與“聊”解釋為兩種并列的植物,一取其多子,一取其高大,與詩(shī)義完全相合。“椒聊之實(shí),蕃衍盈升”,是說(shuō)椒聊的果實(shí),繁盛眾多,已裝滿(mǎn)了一升。從這一植物的生態(tài)說(shuō)起,來(lái)象征婦人生子之多,是非常妥帖的。緊接著又順理成章地說(shuō):“彼其之子,碩大無(wú)朋?!笔沟帽舜岁P(guān)系自然地協(xié)調(diào)起來(lái)了。這樣巧妙地運(yùn)用比興手法,體現(xiàn)了詩(shī)歌要用形象思維的特點(diǎn)。因?yàn)楸扰d能通過(guò)具體事物的描寫(xiě),托物言志,寓情于景,使抽象的思想感情化為具體的生動(dòng)形象。兩句的意思是說(shuō),一位令人尊敬的母親,她生了許多兒子,每個(gè)兒子都長(zhǎng)得高大魁梧,簡(jiǎn)直是無(wú)與倫比。最后又借贊美椒聊,而歌頌主人公的功績(jī)?!敖妨那?! 遠(yuǎn)條且!”是高度贊揚(yáng)椒聊為樹(shù)中之精英,其枝葉茂盛面目香氣襲人,寄托了詩(shī)人的無(wú)比崇敬之情。 第二章是說(shuō)婦人所生的兒子很多,并且都很忠厚篤實(shí)。這一章基本上是前章的重復(fù),只是轉(zhuǎn)了一次韻,換了三個(gè)字,從另一側(cè)面來(lái)表現(xiàn)詩(shī)的意思。前章主要是從外貌來(lái)描寫(xiě)人物形象,此章則是從心理來(lái)描寫(xiě)思想品格?!敖妨闹畬?shí),蕃衍盈匊?!笔钦f(shuō)椒聊的子長(zhǎng)得繁茂而結(jié)實(shí),摘下它的果實(shí)竟然一捧也捧不完,自然是很多的了。“盈升”與“盈匊”,都是用具體的形象,極言數(shù)量之多,使得詩(shī)中充滿(mǎn)生活的情趣。而“彼其之子”的“實(shí)大且篤”,是承接上文更向理念深入一層?!按蟆笔切蜗?,即前段所說(shuō)的“碩大無(wú)朋”;“篤”是品格,說(shuō)人物的形象高大,并且品格篤厚。這樣既有外形描繪,又有心理刻畫(huà),算是把人物寫(xiě)活了,賦予他生命的力量。關(guān)于“篤”字的解釋?zhuān)簧偃耸菑耐庑沃鄣?。其?shí)“篤”是就思想意識(shí)而言,朱熹注道:“篤,厚也。”(《詩(shī)集傳》)即為篤厚忠誠(chéng)之意。《易·大畜》謂:“剛健篤實(shí),輝光日新其德?!薄稌?shū)·洛誥》云:“篤前人成烈?!边@些都是從思想品性說(shuō)的,幾乎沒(méi)有“肥碩”或“肥胖”的意思。最后兩句,是樂(lè)章的重復(fù),形成余音繚繞的尾聲,于詩(shī)意又深入一層,加強(qiáng)表達(dá)詩(shī)人的熾烈感情,是必不可少的。有了這樣的尾聲,詩(shī)歌的形式更完整,讀起來(lái)也感到韻味無(wú)窮,從而產(chǎn)生感情上的共鳴。 本詩(shī)在藝術(shù)上有顯著的特點(diǎn),那就是全詩(shī)充溢著熾烈的感情。這種感情主要是從兩個(gè)方面表現(xiàn)得最為濃郁。一方面,作者采用重章復(fù)句,加強(qiáng)表達(dá)感情的藝術(shù)效果。全詩(shī)兩章之間只有三字不同,其余全是重復(fù)演唱,但讀起來(lái)卻不覺(jué)得多余,反而從感情的波濤中泛起更為奇幻的漣漪,這就是重復(fù)所產(chǎn)生的藝術(shù)力量。結(jié)尾的“椒聊且! 遠(yuǎn)條且”,看似贊美椒聊的枝高葉茂,實(shí)際是反拍題旨,轉(zhuǎn)出別意。讀者會(huì)感到椒聊的崇高碩大,正是婦人形象的升華,亦是其子品格的外化。有了這樣的婦人及其子,于國(guó)于家都是很有希望的。這就是尾聲的弦外音,題外旨。正如吳闿生所說(shuō):“章末二句吟嘆淫溢,含意無(wú)窮。憂深思遠(yuǎn)之旨,一于弦外寄之。”(《詩(shī)義會(huì)通》)吳氏所言,乃為“即所以刺昭公之微弱,亦猶陳古所以刺今也”(《毛詩(shī)紬義》)。但我們引以證明上述觀念,仍是有其無(wú)可辯駁的力量。此外,本詩(shī)的煉字工夫,亦是值得稱(chēng)贊的?!段男牡颀垺捵帧分姓f(shuō):“善為文者,富于萬(wàn)篇,貧于一字?!币粋€(gè)字用得好,能點(diǎn)鐵成金,否則將會(huì)功虧一簣。本詩(shī)中的“匊”字,不僅形容其子之多,而且有形象化的動(dòng)態(tài)。再說(shuō)“篤”字,反映了人物的靈魂深處,使得所塑造的形象更為豐滿(mǎn)。這樣煉字的妙處,在藝術(shù)上產(chǎn)生了特殊的功效。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。