《生查子》
春山煙欲收,天淡稀星小。殘?jiān)履樳吤?,別淚臨清曉?! ≌Z(yǔ)已多,情未了,回首猶重道:“記得綠羅裙,處處憐芳草。”
【釋】
1.生查子:唐教坊曲名。調(diào)見《尊前集》。異名極多,如陌上郎、梅和柳、梅溪渡、晴色入青山、遇仙楂、愁風(fēng)月、楚云深、懶卸頭。因本詞中有“記得綠羅裙”句,故又作綠羅裙?!度宕~》調(diào)下題作《閨怨》。
【譯】
春山在煙氣的籠罩里漸欲分明,
晨曦中星兒漸稀漸小。
一勾殘?jiān)屡c你的臉龐輝映,
照著別淚晶瑩,
在這難忘的清曉。
話兒不知說(shuō)了多少,
心中的情兒卻仍然未了,
臨別時(shí)尚兀自回首重說(shuō)道:
“記著我穿的綠羅裙,
走到哪里都要憐愛
那綠色的芳草?!?/p>
【評(píng)】
在一個(gè)春日的清曉,一對(duì)有情人就要分離。也許他與她已經(jīng)依偎了一夜,此時(shí),遠(yuǎn)處的春山漸漸地從晨氣中出現(xiàn)了,晨曦中星兒也漸稀漸小。這一美妙的拂曉景致對(duì)于別離人是一步步走近,是近乎殘忍的。詞人將這一過(guò)程細(xì)膩寫出,正寫出別離人的心境?!皻?jiān)隆迸c“臉邊”相疊影,妙極。下片以女性告別叮嚀語(yǔ)作結(jié):“記得綠羅裙,處處憐芳草?!睒O癡卻極真。