白頭吟1
【出典】 舊題晉·葛洪《西京雜記》卷三:“相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”《玉臺(tái)新詠》卷一《古樂府·皚如山上雪》:“皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相訣絕。今日斗酒會(huì),明日溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄重凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何蓰蓰。男兒重意氣,何用錢刀為。”(按,《詩紀(jì)》卷二載此詩作卓文君《白頭吟》)
【釋義】 傳說漢司馬相如曾要娶妾,卓文君為此作《白頭吟》表示訣絕。后世用作詠棄婦的典故。
【例句】 ①誰言掩歌扇,翻作白頭吟。(虞世南《怨歌行》471)這里借以表現(xiàn)女主人公遭到離棄。②一朝將聘茂陵女,文君因贈(zèng)白頭吟。(李白《白頭吟》1693)詩中所詠棄婦引卓文君險(xiǎn)被離棄事,借以抒發(fā)同病相憐之悲。③風(fēng)月寂寥思往事,暮春空賦白頭吟。(李紳《新樓詩二十首·城上薔薇》5479)作者暮年賞花而賦詩,這里用“空賦白頭吟”自述已與風(fēng)月無緣的遲暮心情。