網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《鸚鵡》(羅隱) |
| 釋義 | 《鸚鵡》(羅隱)羅隱 莫恨雕籠翠羽殘,江南地暖隴西寒。 勸君不用分明語,語得分明出轉(zhuǎn)難。 鸚鵡是一種能學(xué)舌作人語的禽類,因此,人們喜歡把它作為玩物飼養(yǎng)。一些寄人籬下的文人學(xué)子,觸物生情,于是借賦鸚鵡而寄寓身世之感。羅隱此詩,也正是這樣的一首詠物寄情之作。 開頭兩句作勸慰語氣:不要因為被關(guān)在雕鏤的籠子里損傷了青翠的羽毛而怨恨;江南的氣候畢竟比你的故鄉(xiāng)隴西暖和,又有什么可抱怨的呢?這是強(qiáng)作慰人之語,實是詩人對自己當(dāng)時的處境自解自嘲。后兩句忽作轉(zhuǎn)折,說若要他日重返山林,那么說話卻要注意,不要說得過于明白,不然,反而難以實現(xiàn)脫身的心愿。 這里的鸚鵡,不用說是一種人格化的形象,確切地說,是羅隱對自己寄人籬下的生活處境和難言的悵恨心理的寫照。羅隱的大半生經(jīng)歷都不如意,屢屢失意科場,后經(jīng)多方奔走,亦無人見用,心如寒灰。直到五十五歲投奔杭州刺史錢镠,方被接納。羅隱對于錢镠頗有知遇之恩,在詩文中也時有所見??墒?,他投靠錢镠以后,雖官銜有加,卻看出錢镠也無非是把自己閑養(yǎng)著罷了。他是一個很想有所作為的人,不是但求溫飽和虛名之輩,因而心中仍懷不滿。此詩正是他對這種處境所作的隱約委婉的表述:自己已是衰老殘朽之身,身居于雕梁畫棟之中,應(yīng)該不再有什么怨恨了。自慰“莫恨”,正流露出他對于閑居而不能奮飛的悵恨。不僅如此,歷史上因言招禍的不乏其人。羅隱由于半生坎坷,對現(xiàn)實社會的不合理現(xiàn)象看得多了,不免憤世嫉俗,好為譏刺,目前雖深受錢镠禮遇,但對錢镠仍懷著一種矛盾心態(tài)。 三國名士禰衡不容于曹操,被送于江夏太守黃祖,因出言不慎為其所殺。禰衡曾作《鸚鵡賦》,即借鸚鵡自況,抒發(fā)志士困厄于逆境的憤郁之情。羅隱此詩,命意與《鸚鵡賦》頗相類似。明是自己的怨恨,卻托鸚鵡為言;明是自己積恨難釋,卻故作慰人之語,慰人實是抒發(fā)自己內(nèi)心的怨恨。言事抒情在虛實真似之間,值得細(xì)加玩味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。