網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 皇皇者華 |
| 釋義 | 皇皇者華
【注釋】①皇皇:猶“煌煌”。鮮艷貌。華:同“花”。②原:廣平之地。隰(xí):低濕之地。③ (shēn) :急行貌。征夫:指使臣。④每懷:常常擔心。靡及:不能完成使命。⑤駒:本作“驕”。高六尺的大馬。⑥轡:韁繩。濡:光潔貌。⑦周:各地。爰:于。咨諏(zōu):咨詢訪問。⑧騏:青色有黑紋的馬。⑨如絲:像絲一樣柔和。⑩駱:黑鬣的白馬。(11)沃若:潤澤貌。(12)咨度(duó):咨詢商量。(13)骃(yīn):淺黑帶白的馬。(14)均:諧和。(15)詢:究問。 【鑒賞】這是使臣博訪之詩。 全詩五章。詩中的使臣自稱“征夫”,可見其地位較低,很可能是類似差役的“行夫”。首章寫使臣忠于職守。鮮艷的花朵,盛開在平原低地。這美麗的景色自然令人賞心悅目。然而因使命在身,他無暇觀賞,只顧急急忙忙地趕路。盡管如此,還常常擔心完不成使命。后四章寫使臣具體使命。這四章內容基本相同,采用重章迭唱的形式,其體制頗近風詩。二章說:他駕著駒馬,手中的韁繩光潔。他策馬急馳,到各地咨詢訪問。三章說:他駕著騏馬,手中的韁繩柔和。他策馬急馳,到各地咨詢謀劃。四章說:他駕著駱馬,手中的韁繩潤澤。他策馬急馳,到各地咨詢商量。五章說:他駕著骃馬,手中的韁繩諧和。他策馬急馳,到各地咨詢究問。須得說明的是,這個使臣不可能同時駕駒、騏、駱、骃四種馬,這顯然是學習民歌疊章易字、反復詠唱的寫作技巧。 《詩序》說:“君遣使臣也?!睆脑娨饪疾?,它顯然不是“君遣使臣”之詩,而是使臣途中自詠之詞。另有一說值得重視。孫作云說:“這首詩是贊美諸侯朝周”,并說“周爰咨度”意為“咨度于周’(《詩經(jīng)與周代社會研究》第369頁)。作為諸侯,似不可能自稱“征夫”,因而此說仍有可疑之處。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。