知彼知己,百戰(zhàn)不殆
故曰:知彼知己者,百戰(zhàn)不殆①;不知彼而知己,一勝一負;不知彼,不知己,每戰(zhàn)必殆。(《謀攻篇第三》)
【注釋】?、俅?dài):危險,失敗。
【譯文】 所以說:了解敵人又了解自己,每次戰(zhàn)斗都不會失??;不了解敵人而了解自己,勝負就可能各占一半;既不了解敵人,又不了解自己,那就會每戰(zhàn)必敗。
【評說】 此“知”不僅內含“知道”之意,更是閃耀“智慧”之光。在兵家看來,兩軍交戰(zhàn)與其說是斗勇,還不如說是斗智。沒有靈活的頭腦、戰(zhàn)略的眼光,如何能夠取得戰(zhàn)爭的勝利?戰(zhàn)場如此,社會萬象和人生百態(tài)不也是如此嗎?