網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 破斧 |
| 釋義 | 破斧既破我斧, 又缺我斨。 周公東征, 四國(guó)是皇, 哀我人斯, 亦孔之將。 既破我斧, 又缺我锜。 周公東征, 四國(guó)是吪。 哀我人斯, 亦孔之嘉。 既破我斧, 又缺我銶。 周公東征, 四國(guó)是遒。 哀我人斯, 亦孔之休。 既用壞了我的斧子,又砍缺了我的錛。周公征伐東方,是為了安定四方人民。他悲哀我們?nèi)嗣裨饬藶?zāi)難,也是偉大可欽。 既用壞了我的大斧,又用壞了我的鑿。周公征伐東方,諸侯受到感召。他悲哀我們?nèi)嗣裨饬藶?zāi)難,也真可稱道。 既用壞了我的大斧,又用壞了我的獨(dú)頭斧子。周公征伐東方,安定了四方諸侯。他悲哀我們?nèi)嗣裨饬藶?zāi)難,也是真可贊美。 《破斧》三章,章六句?!对?shī)序》說:“破斧,美周公也。周大夫以惡四國(guó)焉。”但這首詩(shī),舊家有種種不同的解釋,見 《毛詩(shī)正義》、《詩(shī)集傳》等書?,F(xiàn)在我們從全詩(shī)的內(nèi)容看,此詩(shī)為詠周公東征之作,詩(shī)中贊美周公東征是匡正四方,愛護(hù)人民。其作者為東征的周軍士卒。陳子展云:“《破斧》似為民間歌謠,作者當(dāng)為兵卒一流歌手,屬于庶民階級(jí)?!比?shī)表達(dá)了東征戰(zhàn)士,經(jīng)破斧缺斨的苦戰(zhàn),取得完全勝利。該詩(shī)也表達(dá)了周公東征,撥亂反正的功績(jī),所以周朝得以鞏固,轉(zhuǎn)戰(zhàn)亂為和平,對(duì)當(dāng)時(shí)周人來說,也是永遠(yuǎn)難忘的大事。這首詩(shī)就是以周公東征為背景寫成的。所謂周公東征,據(jù)傳:周武王滅商后,分商地為三部,命管叔、蔡叔、霍叔各據(jù)一部監(jiān)視武庚。武王死,成王誦繼位。武王同母弟周公旦攝王位,代行國(guó)政。后管叔、蔡叔等所統(tǒng)領(lǐng)的東國(guó)、殷國(guó)等十七國(guó)都和周室對(duì)抗,于是周公率兵東征,攻滅十七國(guó),取得完全勝利。勝利后東征兵卒既美周公,又慶生還。三章只此一意,不過一唱三嘆耳。 詩(shī)中的斧、斨、锜、銶,皆是東征兵卒在打仗時(shí)所用的兵器,其“破”、“缺”皆指武器的損壞,可見戰(zhàn)斗之激烈。陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》:“此章(指二章)之我斧我锜,與上章 (一章) 之我斧我斨,及下章(三章)之我斧我銶,皆謂以農(nóng)具為兵器,即我人所分用之兵器也。”詩(shī)中“四國(guó)”,《毛傳》謂:“四國(guó),管、蔡、商、奄也(一說奄為霍)?!币徽f“四國(guó)”,泛指全國(guó)四方,兩說均可。詩(shī)中“哀我人斯”一說指東征戍卒這些人,一說認(rèn)為泛指所有受災(zāi)難的人民,二說皆可通。 詩(shī)中寫人而以所用武器點(diǎn)染,是一種借物寫人的表現(xiàn)方法。以“破”、“缺”武器的損壞,來寫人,突出戰(zhàn)斗的激烈。東征士卒手中的武器,皆在戰(zhàn)斗中破缺,人又如何?可想而知。收到了推此知彼的藝術(shù)效果。該詩(shī)采取了重章疊句一唱三嘆的藝術(shù)手法,全詩(shī)三章基本一意,只更換幾字以協(xié)韻罷了。又全詩(shī)連用九個(gè)“我”字,以宣泄詩(shī)章所寓的情感,可產(chǎn)生強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。