網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 竹竿 |
| 釋義 | 竹竿
【注釋】①籊籊(tì):細(xì)長貌。②致:達(dá)到。③泉源:水名。即百泉。④瑳(cuō):笑時(shí)露齒貌。⑤儺(nuó):行有節(jié)度。⑥悠悠:水流貌。⑦檜(guì)楫:檜木制的槳。⑧寫:同“瀉”。消除。 【鑒賞】這是男子失戀之詩。 這個(gè)男子曾與那女子有過一段戀情。他倆常到百泉、淇水邊上漫步,相互傾吐情愫,無比歡樂。但不知何故,他倆最終還是分手了。當(dāng)聽說那女子已經(jīng)出嫁,他備感惆悵與悲傷。 全詩四章。一章以垂釣于淇興比往日的戀事。男子遙對女子說:難道我不想你嗎? 只是兩地相距遙遠(yuǎn),不能前往相見。二章說:泉源在左邊,淇水在右邊。這里正是他倆昔日游賞之地。如今她已出嫁,遠(yuǎn)離了父母兄弟,豈不令人觸景傷情。三章說:淇水在右邊,泉源在左邊。這次他舊地重游,眼前又仿佛浮現(xiàn)出她那輕巧的笑容、多姿的倩影。四章說:淇水悠悠不停地流,似乎又在同你蕩槳劃舟。然而現(xiàn)在這只是一個(gè)夢。萬般無奈,他只好駕車出游,借以排遣內(nèi)心的憂愁。 姚際恒《詩經(jīng)通論》評價(jià)說:“簡妙,風(fēng)致嫣然。”的確如此。此詩敘事抒情含而不露,意境優(yōu)美,做到了情景交融,令人讀后覺得情味別致,余意無窮。 《詩序》說:“衛(wèi)女思?xì)w也?!敝祆洹对娂瘋鳌氛f:“衛(wèi)女嫁于諸侯,思?xì)w寧而不可得?!币﹄H恒《詩經(jīng)通論》說:“此或許穆夫人之媵,亦衛(wèi)女,而思?xì)w?!狈接駶櫋对娊?jīng)原始》說:“何氏楷則謂《泉水》及此篇皆許穆夫人作?!槐囟ㄇ笃淙艘詫?shí)之?!薄靶l(wèi)女”為誰?以上諸說雖然有別,但是“思?xì)w”則同。這種說法顯然有違詩意。此詩是以第一人稱“我”而寫的?!扒尚χ?,佩玉之儺”,這分明是女子的神態(tài)。由此可以斷定,“豈不爾思”之“爾”指代女子,“以寫我憂”之“我”指代男子。如果認(rèn)為詩中之“我”指代“衛(wèi)女”,豈有自己夸自己“巧笑之瑳,佩玉之儺”的道理嗎?聞一多《風(fēng)詩類抄》說:“女子出適,失戀者見而自傷也。”此說正確,故可依從。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。