網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 精騎邀截,狠擊胡虜 |
| 釋義 | 精騎邀截,狠擊胡虜北周宣帝時期,突厥屢次犯邊,他們憑借騎兵運動神速的優(yōu)勢,來而復(fù)去,去而復(fù)來,鬧得北周邊關(guān)雞犬不寧。北周朝野對此非常頭痛,決心給突厥一點較為深刻的教訓(xùn)。當(dāng)突厥人再次騷擾甘州(今甘肅張掖縣西北)時,宣帝即派侯莫陳昶率兵出擊,由宇文?負(fù)責(zé)監(jiān)軍。宇文?對侯莫陳昶說:“突厥人極為狡猾,他們來如迅雷閃電,去若利箭離弦,總是捉摸不定,得了好處就跑。我軍若想追擊這樣一支游離不定的部隊,誠然很不容易,除非我軍預(yù)先截斷他們的歸路。據(jù)我所知,蓼泉之北是他們退回時的必經(jīng)之途,這個地方地形險峻,通路狹窄,又兼地面濕下泥濘,穿行很不方便,他們要全部通過這一地帶,必須花整整三天的時間,在這種地方邀擊他們,真是再好不過:一方面他們往來奔馳,人馬都很疲乏,其次這一帶行動不便,他們無法發(fā)揮應(yīng)有的戰(zhàn)斗力。而我軍則是以逸待勞,以定制亂,未戰(zhàn)之前,勝負(fù)已定。因此,在突厥人發(fā)覺我朝大軍以前,應(yīng)馬上挑選精銳騎兵,火速趕到祁連山西面,坐等他們的到來,然后打他個措手不及。他們受到阻截,奔逃的速度將大大減慢,我們大軍從容追擊,就不怕趕不上他們了?!庇钗?這條妙計的確智慮周詳,可惜他只是枉費心機,因為侯莫陳昶根本就不明白其中奧妙,自然不予采納。于是北周大軍競向合黎進發(fā)。大部隊行動緩慢,等到他們到達目的地,突厥人已聞訊先遁,早已跑到塞外去了。北周興師動眾,原想多少斬殺幾個突厥兵來立威,結(jié)果卻連突厥人的影子也沒有見到,真正可笑可氣。(《隋書·宇文?傳》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。