成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《甫田》
釋義

《甫田》

????倬彼甫田,大田大田竟無(wú)邊,


歲取十千。年年歲歲獲萬(wàn)千。


我取其陳,我從倉(cāng)中取陳谷,


食我農(nóng)人。散給農(nóng)夫養(yǎng)家口,


自古有年。自古豐年不可數(shù)。


今適南畝,如今南畝來督耕,


或耘或耔,農(nóng)夫鋤草又培土,


黍稷薿薿。黍稷茂盛迎風(fēng)舞。


攸介攸止,稍事休息心歡暢,


烝我髦士。慰勞俊士多辛苦。



以我齊明,我的谷物堆滿盆,


與我犧羊,純色羔羊再獻(xiàn)呈,


以社以方。祭祀土地四方神。


我田既臧(11),田里莊稼漸漸長(zhǎng),


農(nóng)夫之慶(12)。有功農(nóng)夫受獎(jiǎng)賞。


琴瑟擊鼓,擊鼓奏瑟琴聲揚(yáng),


以御田祖(13),迎接田祖手腳忙,


以祈甘雨,為求甘霖從天降,


以介我稷黍(14),使我稷黍密又壯,


以穀我士女(15)。供養(yǎng)男女多吉祥。



曾孫來止(16),曾孫一人走在前,


以其婦子,老婆兒子跟后邊,


馌彼南畝(17)。送飯來到大田間。


田畯至喜(18),農(nóng)官欣喜用酒食,


攘其左右(19),讓開左右眾隨員,


嘗其旨否(20)。嘗嘗滋味鮮不鮮。


禾易長(zhǎng)畝(21),遍地莊稼勤治理,


終善且有。滿眼茂盛望豐年。


曾孫不怒,曾孫饋食勸農(nóng)罷,


農(nóng)夫克敏(22)。人人勞作齊奮勉。



曾孫之稼,曾孫糧堆高又長(zhǎng),


如茨如梁(23)。恰似屋頂和橋梁。


曾孫之庾(24),曾孫糧囤露天放,


如坻如京(25)。沙洲高丘比得上。


乃求千斯倉(cāng),快建千座大糧倉(cāng),


乃求萬(wàn)斯箱(26)。快造萬(wàn)數(shù)大車廂。


黍稷稻粱,裝滿黍稷裝稻粱,


農(nóng)夫之慶。農(nóng)夫得賞喜洋洋。


報(bào)以介福(27),全靠神靈降大福,


萬(wàn)壽無(wú)疆! 曾孫長(zhǎng)壽永無(wú)疆!



[注釋] ①倬:大。甫田:廣 大之田。②陳:舊谷。③有年:豐年。④耔(zi):給禾根培土。⑤嶷(ni)嶷:茂盛的樣子。⑥攸:乃。介:停息。⑦烝(zheng):進(jìn),在此有召之前來予以慰問之意。髦士:俊秀之士,此指聰明能干的農(nóng)民。⑧齊(zi)明:即粢盛,盛在祭器內(nèi)用于祭祀的谷物。⑨犧羊:用作祭祀的純色之羊。⑩社:土地神。方:四方之神(11)臧:善。(12)慶:獎(jiǎng)賞。(13)御:迎。田祖:農(nóng)神。(14)介:長(zhǎng)大。(15)穀:贍養(yǎng)。(16)曾孫:主祭者.即 上文的“我”——督耕、祭祀的王者。此詩(shī)前二章用第一人稱敘述,后二章則改為第三人稱。止:語(yǔ)氣詞。(17)馌(ye):送飯給田中耕作者。(18)田畯:周代農(nóng)官。喜:通“”,酒食。(19)“攘”:古“讓”字。左右:指田畯的隨員。(20)旨:味美。(21)易:治理。(22)克:能。敏:奮勉。(23)茨:用蘆葦、茅草蓋的屋頂。(24)庾:露天的糧囤。(25)坻(chi):水中高也。京:高丘。(26)箱:車廂。(27)介:大。



[賞析] 這是一首周王朝的農(nóng)事詩(shī),它主要寫了當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的兩個(gè)方面:祭神求福和馌禮勸農(nóng)。


周王朝以農(nóng)立國(guó)。為了祈求豐收,統(tǒng)治者不惜遍祭諸神:一年耕種之始,便以豐盛的谷物和純色的羔羊來祭祀四方之神和土地之神,以表虔誠(chéng)不欺之心;莊稼漸長(zhǎng)之際,又用熱烈繁復(fù)的音樂場(chǎng)面來雩祭求雨,迎接先農(nóng)之神的降臨,以示急切盼望之情;及至豐收之日,還將全部成功歸之于神靈的保佑,以明不忘恩德之意。詩(shī)歌歷言全部生產(chǎn)過程中的各種祭祀,客觀上說明了那個(gè)時(shí)代的人們?nèi)允苤朴谝环N超自然的力量,他們還沒有成為自己命運(yùn)的主人,只能通過祭祀來感動(dòng)神靈,向冥冥中的自然界的主宰祈求福佑,獲得豐收。


然而,值得注意的是,統(tǒng)治者祈求豐收的手段,除了祭祀,還有馌禮。所謂馌禮,是指始耕之際,統(tǒng)治者帶著妻子親自到田間給農(nóng)夫送飯,以此來提高他們的勞動(dòng)積極性。詩(shī)中的“曾孫來止,以其婦子,馌彼南畝”,寫的就是這件事,它始于周先公居豳之時(shí),延續(xù)到西周成康之際。馌禮的出現(xiàn),表明周王朝的統(tǒng)治者在依靠神的力量的同時(shí),已經(jīng)初步感受到了人的因素的重要。聯(lián)系到詩(shī)中關(guān)于“烝我髦士”、“我田既臧,農(nóng)夫之慶”、“曾孫不怒,農(nóng)夫克敏”的描寫,并將其和 一味尚鬼的殷人習(xí)俗加以對(duì)照,就可以理解到,從殷到周,宗教思想的確有了一種明顯的進(jìn)化,正如《禮記·表記》所言:“殷人尊神,率民以事神,先鬼而后禮………周人尊禮尚施,事鬼敬神而遠(yuǎn)之。”


附帶提及一點(diǎn),此詩(shī)不僅在內(nèi)容上,而且在結(jié)構(gòu)上,也表現(xiàn)了這種“尊禮尚施,事鬼神而遠(yuǎn)之”的態(tài)度。詩(shī)人于首章寫王者巡視田間,督耕求獲,三章意承首章,寫王者舉行馌禮,饋食勸農(nóng);二章寫祭祀諸神,祈求豐年,四章意承 二章,寫豐收之際,功歸神佑。全詩(shī)四章,注重人事與祈求神助依次交叉寫來,雙方平分秋色,詩(shī)人用心的深細(xì),也正于此處見得。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 3:18:44