網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蘇軾《法惠寺橫翠閣》注釋和評析 |
| 釋義 | 蘇軾《法惠寺橫翠閣》注釋和評析【注釋】 ① 法惠寺:在杭州清波門外,五代時吳越王錢镠所建。原名興慶寺,北宋大中祥符間改名法惠寺,橫翠閣在寺內(nèi)。 ② 吳山:在杭州城內(nèi)東南,舊時山上有伍子胥祠,故又名胥山,俗稱城隍山。 ③ 轉(zhuǎn)側(cè):轉(zhuǎn)身。一作“轉(zhuǎn)折”。 容:梳妝、打扮。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬;豈無膏沐,誰適為容?” ④ 幽人:猶雅士、隱士。 起:義同“升”,登上。 朱閣:此指橫翠閣。古代寺院里的樓閣常是紅色。 ⑤千步岡:指吳山。 ⑥ 簾額:指門簾上部附的余幅,又名簾旌。 ⑦ 故國:故鄉(xiāng)。 ⑧ 濯錦:即錦江,岷江分支之一,流經(jīng)四川成都平原。傳說于此濯錦較他水鮮明,故名。 ⑨ 峨眉:峨眉山,在四川峨眉縣西南。 ⑩ 雕欄:雕飾、彩繪的欄干。 (11) 憑欄:依欄。 (12) 懸知:預(yù)想、料想到。 草莽化池臺:是“池臺化草莽”的倒裝,指橫翠閣變?yōu)閺U墟。 【評析】 這首詩作于熙寧六年(1073)正月,作者在杭州通判任上。 又是一個春天降臨了,屈指算來,這已經(jīng)是蘇軾來到杭州的第三個年頭。春回大地,充滿生機的萬物使他感到欣喜,同時也在撩撥著他因滯留江海而產(chǎn)生的思鄉(xiāng)戀家的愁緒。他努力寄情山水,尋求解脫,可是宦途失意的苦悶卻時時襲上他的心頭,揮之不去。這種惆悵的心情,在《法惠寺橫翠閣》一詩中十分鮮明地表現(xiàn)出來。 此詩的開頭很有特點,用“開門見山”來形容它,應(yīng)當(dāng)說是再確切不過了。作者沒有寫清晨怎樣來到杭州清波門外的法惠寺,怎樣登上寺內(nèi)的橫翠閣,而是迅速地“切入”,一落筆便直接寫出站在橫翠閣上所看到的千姿百態(tài)的吳山,這就省去了很多不必要的筆墨。紀(jì)昀說此詩“起得峭拔”(《紀(jì)評蘇詩》卷九),便是著眼于此。 吳山是什么樣的呢?作者說,“朝見吳山橫,暮見吳山縱”:清晨時看吳山,在晨曦朝霞之間,只見山勢逶迤蜿蜒,猶如一條翠帶飄曳在空中;傍晚時看吳山,在暮色蒼茫里,又見群峰翠色濃郁,高聳成堆。這兩句詩,顯然不是對吳山景色的客觀描寫,而是作者在不同時間眺望吳山所產(chǎn)生的不同感受。但它卻巧妙地寫出了吳山在朝暮間的千變?nèi)f化,給人以很強的動感,似乎吳山已經(jīng)”活”了起來,這就很自然地引出了下面的兩句詩: “吳山故多態(tài),轉(zhuǎn)側(cè)為君容。” 在作者筆下,吳山成了一個雍容典雅、儀態(tài)萬方的美女?!肮识鄳B(tài)”三個字,既是承上指吳山的朝暮多姿,也是形容這位“美女”的豐神秀韻;而當(dāng)作者來到橫翠閣上,向她眺望時,她更是慌忙對著西湖明鏡,千嬌百媚地梳妝打扮起來。“轉(zhuǎn)側(cè)”二字,尤其寫出了這位美女“為悅己者容”時的嬌羞情態(tài),可謂傳神寫照的妙筆!作者在《次前韻答馬君玉》詩中的“只有西湖似西子,故應(yīng)宛轉(zhuǎn)為君容”一句,也是用同樣的手法寫成的。 下面的四句,是寫面對吳山的橫翠閣?!坝娜恕倍郑q言雅士、隱士,這里是作者的自謂?!坝娜似鹬扉w”,是作者補敘一筆造寺登閣之事。既然是“幽人”,心境自然別于俗夫,所以登臨之際,那感受也與一般人大不相同:他眼中所看到的,只有這東西橫陳、翠色欲滴的吳山,而對其他的一切,居然都視而不見,感到“空洞更無物”。這一句以禪意入詩,寫得別有其趣。 佛門是講究“空”和“靜”的,而蘇軾認(rèn)為,詩人的心靈也應(yīng)當(dāng)“空且靜”。他在《送參寥師》一詩中說:“欲令詩語妙,無厭空且靜。靜故了群動,空故納萬境?!痹谔K軾看來,只有做到心靈的“空且靜”,才能洞察世間萬物的變化、納萬境于一心,才能真正地認(rèn)識世界。他在另外兩首寫給參寥子的詩中,也表達(dá)了相同的意思:“道人胸中水鏡清,萬象起滅無逃形”(《次韻僧潛見贈》),“吳山道人心似水,眼凈塵空無可掃”(《再和潛師》)。從這些詩句里我們可以看出,作者在《法惠寺橫翠閣》一詩中所說的“空洞更無物”,實際上并非指眼前一切全無,而是作者在著意地追求和表現(xiàn)一種心靈的境界:只有當(dāng)他“眼凈塵空無可掃”、心靈完全無遮無礙的時候,他才能如此真切地發(fā)現(xiàn)大自然之美,他的心才能和大自然如此地貼近,以至將吳山親切地看成是橫在朱閣窗前的一塊綠色的簾旌。這四句詩表現(xiàn)了作者觀照世界的獨特方式,很富于禪味,這是蘇詩風(fēng)格的一個重要的特點。 以上八句是全詩的第一部分,前四句描寫吳山橫翠之美,后四句表現(xiàn)小閣占地之勝,二者相互映帶、彼此襯托,寫得短峭而又十分生動。 接下來的十句,是全詩的第二部分。從形式上看,五言變成了七言;從內(nèi)容上看,寫景變成了抒情。全詩的格調(diào),到此發(fā)生了很大的變化。 “春來故國歸無期,人言秋悲春更悲。”如果說前八句是寫作者“欣于所遇”的話,那么這里已經(jīng)是“興盡悲來”了。江南的春天是美麗的,看著這江南的美景,作者很自然地想起了家鄉(xiāng)的春色,不由得為自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、滯留江海,蹉跎歲月、渺無歸期而感到了無限的惆悵和深深的悲哀。自古以來,詩人們都是“悲秋”的,如宋玉《九辨》中的“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰!”可是蘇軾卻翻出奇語,認(rèn)為春天比秋天更令人悲哀。這大概是因為:在他的記憶里,家鄉(xiāng)的春天是最美的,在春天里懷念家鄉(xiāng),感情更容易沖動,引起的鄉(xiāng)愁自然也就更加濃重吧!這兩句感情強烈而深沉,使全詩轉(zhuǎn)入一種悲愴的氣氛中。 “已泛平湖思濯錦,更看橫翠憶峨眉”兩句緊承上文,寫對故鄉(xiāng)山水的思念。作者由泛舟碧波如鏡的西湖,想到家鄉(xiāng)女工濯錦的錦江,由眼前翠色橫陳的吳山,又想到了家鄉(xiāng)“翠掃空”的峨眉(蘇軾《秀州報本禪院鄉(xiāng)僧文長老方丈》詩中有“每逢蜀叟談終日,便覺峨眉翠掃空”語)。這兩句不僅由水及水,由山及山,聯(lián)想十分自然,而且對仗工整,氣韻流動,把作者懷念家鄉(xiāng)旖旎風(fēng)光的深情很生動地表現(xiàn)了出來。南宋的葛立方曾經(jīng)指出:“白樂天《九江春望》詩云: ‘爐煙豈異終南色,湓草寧殊渭北春’,蓋不忘蔡渡舊居也。老杜《偶題》云: ‘故山迷白閣,秋水憶黃陂’,蓋不忘秦中舊居也。東坡《橫翠閣》詩云: ‘已見西湖思濯錦,更看橫翠憶峨眉’,殆亦此意?!?《韻語陽秋》卷十三)說明蘇軾的這兩句詩借鑒了白居易和杜甫的筆法,這是不錯的。 然而,作者的詩并未停止在對思鄉(xiāng)之情的描寫上,下面的四句,從對故鄉(xiāng)的心馳神往中收轉(zhuǎn)來,變成了對人生、對命運的沉思。 “雕欄能得幾時好,不獨憑欄人易老”這兩句詩,反用了南唐后主李煜《虞美人》詞中的句意。李煜詞中說:“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,可是蘇軾卻認(rèn)為,不僅僅是憑欄之人易老,就連那雕梁畫棟的樓閣池臺,也同樣面臨著“百年興廢”的命運。作者遙想百年之后,自己固然要消失,化作一抔黃土;而自己今天登臨的橫翠閣,也終將隨著歲月的流逝而逐漸朽敗荒廢,最后埋沒于草莽之中。這又是多么可悲的事情!“百年”二句,表現(xiàn)了作者對歲月無情的感慨,寫出了他內(nèi)心的深深的悲哀,使全詩的抒情達(dá)到了高潮。 最后兩句,是全詩的收束,但從感情上看,卻是向更深一層的轉(zhuǎn)折。在蘇軾看來,雖然人生易逝、雕欄易朽,可是江山勝地卻可以常在,人的精神也是可以永存的。他相信,千百年后,人們會懷念他、憑吊他,會到這翠色橫陳的吳山之下來尋覓他舊游的蹤跡!這樣,作者就超越了現(xiàn)實的痛苦,而獲得了精神上的解脫。愴然欲悲之情消散了,一變而為灑脫曠達(dá)的胸懷,站在我們面前的,仍然是那個樂觀、積極的“本色”東坡! 這首詩是蘇軾寫景抒情的名篇之一。它的一個突出特點,就是在感情奔涌放縱的同時,又能非常精巧地安排結(jié)構(gòu)、駕馭文字,寫得饒有深致。南宋的周必大曾說:“蘇文忠公詩,初若豪邁天成,其實關(guān)鍵甚密?!?《二老堂詩話》)此詩便是一個很典型的例子。 例如此詩開頭二句,寫吳山的朝橫暮縱。由“縱”、“橫”二字,引出了第三句的“多態(tài)”,又由“多態(tài)”二字產(chǎn)生奇特的想象,引出了“轉(zhuǎn)側(cè)為君容”一句。這幾處看似無心,卻使詩句一氣貫下,顯示了作者感情發(fā)展的內(nèi)在聯(lián)系。 第五句的“幽人”二字, 自然地應(yīng)接前句“為君容”中的“君”字,使兩段銜接很緊;而登臨所見,“唯有千步岡,東西作簾額”這兩句,不僅暗點“橫翠閣”之名的由來,而且借山以寫出小閣占地之勝。這樣,前四句寫閣上看山,后四句又以山襯閣,這就使對山、閣的描寫相互映帶,成為渾然一體。 第九句的“春來”二字,是一個重要的過渡詞語,它不僅總承以上八句,而且領(lǐng)起下面的“已泛平湖”、“更看峨眉”等語,引出滯留他鄉(xiāng)、渺無歸期的悲春之感;而“濯錦”、“峨眉”,作為詩人故鄉(xiāng)山水的象征,又有力地照應(yīng)了“故國”二字。 接下來的“雕欄”二句,上承前面的“幽人起朱閣”:既是登閣眺望,“憑欄”自是題中應(yīng)有之義,由此而生發(fā)出“雕欄能有幾時好,不獨憑欄人易老”的感慨;而“百年”二句,則暗應(yīng)前面的“空洞更無物”,將眼前金碧輝煌的樓臺殿閣一筆掃為虛空。 結(jié)尾二句中,“舊游”二字,概括了全篇內(nèi)容,“吳山橫處”又與開頭呼應(yīng),點亮全詩題目。使全詩從形式上得到完整的收束。 像這些地方,是很容易被初讀者忽略的,可是細(xì)加揣摸,卻會發(fā)現(xiàn)作者傾注了大量的藝術(shù)心血。其間的前后勾連、迴旋曲折、輕轉(zhuǎn)妙接、錯綜變化,使此詩不僅顯得筆力恣肆、充滿激情,而且神思靈動飛揚,旋律反復(fù)回蕩,具有極大的藝術(shù)魅力。這是此詩成功的重要原因之一。 這首詩的格式韻律也是值得注意的。比如開頭采用的類似民歌的重疊而略有變化的句式,顯得清新活潑,表現(xiàn)了作者觀賞吳山時的喜悅心情和無窮興味。又比如此詩的前八句為五言,后十句為七言;五言以寫景,求其短峭生動,七言以抒情,求其曲折盡致。紀(jì)昀說此詩“短峭而雜以曼聲,使人愴然易感?!?《紀(jì)評蘇詩》卷九)正是指出了這種形式與內(nèi)容之同的關(guān)系。此外,全詩的韻腳平仄交錯,形成高下抑揚、鏗鏘有致的韻律,也為表現(xiàn)詩人的激情發(fā)揮了重要的作用。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。