網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 屠牛吐辭婚 |
| 釋義 | 屠牛吐辭婚齊王厚送女,欲妻屠牛吐①。屠牛吐辭以疾。其友曰:“子終死腥臭之肆②而已乎,何謂辭之?”吐應(yīng)之曰:“其女丑。”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之?!逼溆言唬骸昂沃^也?”吐曰:“吾肉善,如量而去苦少耳③。吾肉不善,雖以他附益之,尚猶賈不售④。今厚送子⑤,子丑故耳?!逼溆押笠?jiàn)之,果丑。 ——《韓詩(shī)外傳》卷九 【注釋】 ①屠牛吐:以殺牛為職業(yè)的名叫“吐”的人。②腥臭之肆:指屠宰的店鋪。③這句意為:給足分量,買肉的就去了,我只怕肉少,不夠賣。④尚猶賈不售:還是賣不出去。賈(gu):賣。⑤子:孩子,這里指“女兒”。 【意譯】 齊王為女兒陪嫁的財(cái)物很豐厚,打算嫁給屠牛吐。屠牛吐以有病來(lái)推辭。他的朋友問(wèn):“你一生到死不過(guò)在屠宰店鋪里罷了,為什么推辭呢?”屠牛吐回答朋友說(shuō):“齊王的女兒很難看。”他的朋友問(wèn):“你怎么知道的?”屠牛吐說(shuō):“憑我職業(yè)經(jīng)驗(yàn)來(lái)推知。”他的朋友又問(wèn):“這話怎講?”屠牛吐說(shuō):“我賣的肉好, 只要分量給足,買肉的就去了,我就怕肉少,不夠賣。假如我賣的肉不好,即使用別的東西附帶增加,還是賣不出去?,F(xiàn)在齊王為女兒陪嫁的財(cái)物那么豐厚,就是因?yàn)樗畠洪L(zhǎng)得難看而嫁不出去的緣故罷了。”屠牛吐的朋友后來(lái)看到齊王的女兒, 果然很難看。 【解說(shuō)】 這位名叫吐的屠夫,從自己賣肉的經(jīng)驗(yàn)中悟出一個(gè)道理:便宜沒(méi)好貨,因此免去了丑老婆之災(zāi)。不過(guò),屠牛吐的推理也有毛病:不便宜的未必是好的。豈不見(jiàn)當(dāng)代許多偽劣商品標(biāo)出高價(jià)后反而易于騙得人上當(dāng)?可見(jiàn),光憑想當(dāng)然是還不夠的。然而,此則寓言寓意固不在此,它只是告訴我們,有些事物雖無(wú)法親見(jiàn),有時(shí)可以通過(guò)類推的方法幫助我們作判斷,因?yàn)槭挛镏g總有聯(lián)系, 雖有不同處, 但也有相同處。 【相關(guān)名言】 聰明和睿智的特點(diǎn)就在于,只需看到和聽(tīng)到一點(diǎn),就能長(zhǎng)久地考慮和更多地理解。 ——意大利·布魯諾 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。