荊人遺弓
荊人有遺弓者,而不肯索,曰:“荊人遺之,荊人得之,又何索焉?”孔子聞之,曰:“去其‘荊’而可矣?!崩像趼勚唬骸叭テ洹恕梢?。”故老聃則至公矣①。(《呂氏春秋·貴公》)
【注釋】 ①老聃(dān):老子,名聃。至公:大公無(wú)私。
【譯文】 有個(gè)荊州人丟失了一張弓,卻不肯去尋找,說(shuō):“荊州人丟失了弓,必被荊州人撿到,又何必去尋找呢?”(對(duì)于荊州人來(lái)說(shuō),無(wú)得無(wú)失)孔子聽說(shuō)了這件事,說(shuō):“去掉‘荊州’就行了。”(人丟了弓,人得了弓。對(duì)于人類來(lái)說(shuō),無(wú)得無(wú)失)老子聽說(shuō)了這件事,說(shuō):“去掉‘人’就行了。”(無(wú)人失弓,無(wú)人得弓。對(duì)于道來(lái)說(shuō),無(wú)得無(wú)失。因?yàn)槿f(wàn)物包括人,都是道的產(chǎn)物)因此老子達(dá)到了大公無(wú)私。
【感悟】 道家的人與萬(wàn)物一齊的平等思想,比儒家的人為貴更公平、更徹底。