網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 蝶戀花 |
| 釋義 | 蝶戀花張先 移得綠楊栽后院,學(xué)舞宮腰,二月青猶短。不比灞陵多送遠(yuǎn),殘絲亂絮東西岸。 幾葉小眉寒不展,莫唱陽關(guān),真?zhèn)€腸先斷。分付與春休細(xì)看,條條盡是離人怨。 這是一首運(yùn)用擬人化手法寫的詠物詞,也可能是為寫人而托為詠柳。它別無標(biāo)題,創(chuàng)作本事亦不得而知。然而細(xì)玩詞意,可以得其仿佛。 詞的上片說:從外間移來了一株小小楊柳,將它栽種在后院。從此它就脫離了橫遭攀折飄零之苦。言下自以為作了件好事。楊柳垂條輕盈裊娜,所以常與美人纖腰在詩詞中互為比喻。(如白居易“楊柳小蠻腰”即將人擬柳,“枝裊輕風(fēng)似舞腰”則將柳似人。)這兒說“學(xué)舞宮腰”就將楊柳擬人化,開篇便宛然有一個(gè)歌女兼舞女的形象在?!皩W(xué)舞”云者,可見其年尚小,不待“二月青猶短”的形容而然。由于這樣的擬人,移柳之事似乎暗示著這等情事:一個(gè)小小歌女脫離風(fēng)塵,進(jìn)了人家宅院,境遇大變,“不比灞陵多送遠(yuǎn),殘絲亂絮東西岸?!卞绷暌嘧靼粤?,乃漢文帝陵寢所在,在長(zhǎng)安東,附近有灞橋,自漢唐以來均為折柳送別之地,無怪“殘絲亂絮”拋置之多。二句暗示歌女脫離為人隨意作踐的境地,有了一個(gè)好心的主人扶持,“不比”云云,分明是夸口。 下片詞意忽生轉(zhuǎn)折?!皫兹~小眉寒不展”,“寒不展”的葉兒,是顰眉的情態(tài),表明心緒之惡。以楊柳嫩葉比美人之眉,仍是繼續(xù)前面的擬人,連下句依然顯現(xiàn)著那小小歌女的形象?!澳蛾栮P(guān)》”,四字暗示的離別情事,因?yàn)椤蛾栮P(guān)》(曲辭即王維名作《送元二使安西》)乃送別曲也。與誰離別呢?看來便是前述那位好心的主人了。主人將外出,故伊人依依難舍?!叭搜粤~似愁眉,更有愁腸似柳絲?!?白居易《楊柳枝詞》)可見“真?zhèn)€腸先斷”的“腸”與“眉”一樣是柳的借喻。末二句則是進(jìn)一步點(diǎn)明斷腸原因,兼寄詞人的感慨。其中代用了唐人雍陶《題情盡橋》“自此改名為折柳,任他離恨一條條”的名句。似乎那柳絲也不是柳絲,條條盡是離人怨苦之具象了。這使我們想到元人雜劇中的一些名句如:“曉來誰染霜林醉,總是離人淚”(《西廂記》)“這也不是江水,二十年流不盡的英雄血”(“單刀會(huì)》),其修辭手段恰與張先此詞妙合。 “詩難于詠物,詞為尤難。體認(rèn)稍真,則拘而不暢;模寫差遠(yuǎn),則晦而不明。要須收縱聯(lián)密,用事合題,一段意思,全在結(jié)句,斯為絕妙?!?張炎《詞源》)此詞將詠柳寫人打成一片,若粘若脫,暢而不拘,收縱自如,結(jié)句點(diǎn)醒題意,尤貴于深有寄托。將柳葉、柳枝比作纖腰、美目或愁腸,都不是作者的發(fā)明。然而妙于運(yùn)用,以此造成一個(gè)渾成完整的動(dòng)人形象,展示出一段曲折哀惋的特殊情事,則是他的獨(dú)創(chuàng)。詞先寫伊人在風(fēng)塵中橫被攀折之苦,移入人家后有所改變,但仍有不美滿者。詞人將此種曠怨之情,融入柳寄離情的比興境界中來表現(xiàn),就特別含蓄耐味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。