武侯問曰:“用兵之道,何先?”起對曰:“先明四輕
①、二重、一信?!痹唬骸昂沃^也?”對曰:“使地輕馬,馬輕車,車輕人,人輕戰(zhàn)。明知險易,則地輕馬;芻秣
②以時,則馬輕車;膏锏
③有余,則車輕人;鋒銳甲堅,則人輕戰(zhàn)。進有重賞,退有重刑。行之以信。審
④能達此,勝之主也?!?《治兵第三》)
【注釋】?、佥p:使輕便。②芻秣:喂牲口的草料。③锏:鑲在車軸上的鐵,用以保護車軸。④審:確實,果真。
【譯文】 魏武侯問道:“用兵的方法,哪個最為首要呢?”吳起回答說:“首先要弄清楚四輕、二重、一信。”魏武侯問道:“這是什么意思呢?”吳起回答說:“所謂‘四輕’就是,使地形便于驅(qū)馬,使馬便于駕車,使車便于載人,使人便于戰(zhàn)斗。知曉地形險易,則‘地輕馬’;按時喂養(yǎng)戰(zhàn)馬,則‘馬輕車’;經(jīng)常保持車軸潤滑,則‘車輕人’;兵器鋒利,鎧甲堅固,則‘人輕戰(zhàn)’。所謂‘二重’就是前進有重賞,后退有重罰。所謂‘一信’就是,執(zhí)行軍令必須言而有信。如果確實能做到這些,那么就可以成為勝利的主宰者?!?br>
【評說】 孫子曾有“兵者詭道”之說,有人就因此認為孫子不講誠信。實際上,不管孫子還是吳子都十分推崇“信”,信是為將者“五德”(智、信、仁、勇、嚴)之一。言而有信、令行禁止,不僅是個人立足社會的基本道德要求,而且還是一支軍隊戰(zhàn)無不勝的重要精神力量。