西江月(斷送一生惟有)
老夫既戒酒不飲,遇宴集,獨(dú)醒其旁。坐客欲得小詞,援筆為賦。
斷送一生惟有,破除萬事無過①。遠(yuǎn)山橫黛蘸秋波,不飲旁人笑我。
花病等閑瘦弱,春愁沒處遮攔。杯行到手莫留殘②,不道③月斜人散?
【注釋】
①斷送二句:韓愈《遣興》:“斷送一生惟有酒,尋思百計(jì)不如閑?!庇帧顿?zèng)鄭兵曹》:“杯行到君莫停手,破除萬事無過酒。”此引韓愈詩(shī)句而各去句尾“酒”字,猶歇后語(yǔ),意正指酒。
②殘;剩余。
③不道:不思,不想。
【評(píng)點(diǎn)】
陳師道《后山詩(shī)話》:黃詞云:“斷送一生唯有,破除萬事無過?!鄙w韓詩(shī)有云:“斷送一生唯有酒”,“破除萬事無過酒”。才去一字,遂為切對(duì),而語(yǔ)益峻。
沈際飛《草堂詩(shī)余四集·正集》:用昌黎詩(shī)兩句,每句去下“酒”字,便成絕對(duì)。“莫留殘”,謂憂其相離,則不得不盡飲。改為“留連”,上下文義俱失。此老戒酒,乃復(fù)深于酒。
沈雄《古今詞話·詞品》:山谷《西江月》云:“斷送一生惟有,破除萬事無過?!彼菩缶洹!斑h(yuǎn)山橫黛蘸秋波”,不甚聯(lián)屬?!安伙嬇匀诵ξ摇保辔慈?。南宋人謂其突兀之句,翻成語(yǔ)病。
王士禎《花草蒙拾》:“斷送一生,破除萬事?!备⑽毯鲎餍筻嵨?,何哉?
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:起二句詠酒,而用成句作歇后語(yǔ),為詞中創(chuàng)格。