見(jiàn)解人多
見(jiàn)①解②人多,行解人萬(wàn)中無(wú)一個(gè)。(《五燈會(huì)元》卷六)
注釋
①見(jiàn):梵文Drsti的意譯,即思想、觀點(diǎn)、主張等。②解:了解。
譯文
對(duì)于思想、觀點(diǎn)等有了解的人很多,但是在行動(dòng)中實(shí)踐這些思想、觀點(diǎn)的人極少。
感悟
懂道理的人很多,按照道理去做的人就要大打折扣了。這里牽涉到“知”與“行”孰難孰易的問(wèn)題。在中國(guó)哲學(xué)史上,既有“知易行難”說(shuō),也有“知難行易”說(shuō)。它們的提出,都是基于特定的時(shí)代背景和思想根源的,我們不可籠統(tǒng)地?cái)嘌允胧鞘敕?。但是從日常生活的?shí)踐看,相對(duì)地說(shuō),人們比較易于形成某種認(rèn)識(shí),而比較難于將這種認(rèn)識(shí)付諸實(shí)踐。這就要求我們不能滿足于產(chǎn)生“見(jiàn)解”,還應(yīng)該將“見(jiàn)解”落實(shí)于“行解”,做一個(gè)注重行動(dòng)的人。