方文
儂家住在大江東,妾似船桅郎似篷。
船桅一心在篷里,篷無(wú)定向只隨風(fēng)。
方文(1612—1669),字爾止,號(hào)明農(nóng),又號(hào)嵞山,安徽桐城人。明亡,隱居南京,與林古度等為詩(shī)友。詩(shī)善抒性情,樸素?zé)o華。有《嵞山集》。
方文的《竹枝詞》共十首,這里選錄的為其中一首。竹枝詞,本為川東民歌,唐代劉禹錫曾模仿它作新詞,后代詩(shī)人仿作的很多。竹枝詞原系民歌,內(nèi)容以寫當(dāng)?shù)仫L(fēng)光和男女戀情為主。方文的竹枝詞繼承傳統(tǒng),象所選的這首,也是寫男女之情的,表現(xiàn)了船家少女對(duì)薄幸郎的怨恨。
這首詩(shī)和其他民歌一樣,以生動(dòng)形象的比喻見長(zhǎng),以貼切的比喻表情達(dá)意?!版拼伤婆瘛?,取船上之具為喻。桅和篷是相互依附的關(guān)系,篷要靠桅支撐,桅要賴篷牽引,桅與篷合作,則可驅(qū)動(dòng)船前進(jìn)。這是桅與篷相互統(tǒng)一的方面。而詩(shī)人別出心裁,斜剌里沖出另一番意思,“船桅一心在篷里,篷無(wú)定向只隨風(fēng)”,桅一直豎立不動(dòng),篷卻隨風(fēng)轉(zhuǎn)向,從這對(duì)比中顯示了兩者的不同。桅與篷的比喻,說(shuō)明了“妾”心意堅(jiān)定,“郎”感情不專。這反映了癡心女子薄情郎的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。由于作者巧為比譬,使詩(shī)晶瑩圓潤(rùn),令人玩賞不已。