網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩集傳 |
| 釋義 | 詩集傳《詩經》研究著作。二十卷。簡稱《集傳》。南宋朱熹撰。朱熹(1130—1200),字元晦,一字仲晦,號晦庵?;罩萱脑?今屬江西)人。歷任南宋高、孝、光、寧宗四朝,曾任秘閣修撰等職。卒謚文。初本《集傳》完成于淳熙四年丁酉(1177),今本不知成于何時。據現(xiàn)有材料考知,至少在紹熙五年甲寅(1194),朱熹六十五歲時,還在繼續(xù)修訂此書。初本與今本的最大區(qū)別,是初本不反《毛詩序》,今本《詩集傳序》即初本之序,無一語駁及《詩序》可證。后來朱熹認為初本《集傳》“實熹少時淺陋之說……自知其說有所未安”,遂再三修訂,終于寫成今天看到的《詩集傳》。朱熹廢《毛詩序》不用,但也不另立自序,而是將自己對詩旨的分析置于每首詩第一章下的注釋中。對于每首詩的每一章,都分別標出賦、比、興的寫作手法。對于需要注音的字,都直接注于其字之下,或注反切,或注四聲,或注直音。每首詩末置詩題及章句統(tǒng)計,其下有時有一段附綴,一些難于放在各章注釋中的討論或引證均置于此,但并非每首詩都有附綴。 一般均認為《詩集傳》是全面批判《毛詩序》。但此書是朱熹《詩》學的代表作,居于《詩經》宋學的頂峰,僅僅反《詩序》一點并不足以盡之。此書是朱熹貫徹其《詩》學大綱的產物。朱熹將《詩經》作為理學的教材,認為讀《詩》應該“章句以綱之,訓詁以紀之,諷詠以昌之,涵濡以體之,察之情性隱微之間,審之言行樞機之始,則修身及家、平均天下之道,其亦不待他求而得之于此矣”(《詩集傳序》)。他希望讀《詩》者通過熟讀諷詠、即文求義的文學方法,明白詩中有美丑善惡,從而警戒自己從善棄惡;明白詩中有三綱五常的“天理”,從而抑制自己情勝性動的人欲。他以為這就是孔子以詩為教的垂戒之意,也以此為他的《詩》學大綱。圍繞這個大綱,他提出著名的《淫詩》說,以駁斥《詩序》的“刺淫”說。他看出《詩經》中有男女情詩,比漢人“刺淫”的解釋,在認識方法上來得高明。但由于《詩》學大綱的需要,他仍將這些詩斥為“淫詩”,貶為反面教材,暴露出封建衛(wèi)道的面目。同“淫詩”說相配合,朱熹還改造了“思無邪”說??鬃釉唬骸啊对姟啡?,一言以蔽之,曰‘思無邪’?!?《論語·為政》)漢人一般認為“思無邪”指《詩經》的作者和詩篇的內容而言,都是純正的。朱熹既倡“淫詩”說,與“思無邪”便發(fā)生矛盾,于是他解釋道:“蓋詩之言美惡不同,或勸或懲,皆有以使人得其情性之正……學者誠能深味其言,而審于念慮之間,必使無所思而不出于正,則日用云為,莫非天理之流行矣?!?《詩集傳· 《詩集傳》對注《詩》體例作了一些改革。首先,朱熹將每首詩前的《毛詩序》歸并到一起,放在全書之末,這就是后來單獨成書的《詩序辨說》。撤去《毛序》后,他并沒有像其他反《序》派學者那樣將自己的序放在每首詩前,而是將自己對全篇詩旨的分析置于每首詩第一章下面串講章句的文字中。這樣安排體現(xiàn)了他要求讀者熟讀本文、即文求義,不要先受任何注解(包括他的注)影響的讀詩方法,是十分實事求是的。第二,朱熹在每首詩的韻腳上(或他認為是韻腳的地方)增注了葉韻。葉韻是將原來讀音不押韻的字改讀為另一個音以求押韻,這是不符合上古音實際情況的。不過朱熹增注葉韻的意圖“只要音韻相葉,好吟哦諷誦,易見道理,亦無甚要緊”(《朱子語類》卷八十)??梢娝J為葉韻只是便于朗朗上口,是否符合古音是無關宏旨的。這同他以聲得解、諷詠得義的主張有關,后人評價其葉韻說時當給予注意。此外,朱熹對每首詩每一章下都增標賦、比、興,這比起《毛傳》的單標興體和只標首章的做法,更好地揭示了這些藝術手法的區(qū)別和聯(lián)系,是《詩經》注疏史上的創(chuàng)新。第三,朱熹突破了《毛詩正義》“疏不破注”體例的冗長繁瑣,借鑒《毛傳》的方法,直接注經,引文不標明出處,省卻許多文字。在章與章、篇與篇、《詩》與他書之間,凡關系密切而意思可省處均予省略,并注明互見體例,既能夠簡練扼要,又顯得眉目清楚,較《毛傳》更前進一步。不過,他的注釋有時過分簡略,致使語意不明;不標出處的做法,有時也容易引起歧疑。 總之,《詩集傳》以朱熹的《詩》學大綱統(tǒng)攝一切,諸如“淫詩”說、“思無邪”說、《風》、《雅》正變說、《二南》說、乃至體例的改革等,無不羽翼大綱而行。它完全改變了漢人以《詩》為美刺、為諫書的傳統(tǒng),將理學的涵詠道德、修身齊家為讀《詩》終極目的,這在當時有其現(xiàn)實意義。但自從元代將《詩集傳》奉為科舉標準后,其地位越來越高,最初的求實精神卻越趨消亡。宋學末流的空疏浮淺,使《集傳》變成一塊科舉敲門磚,有違于朱熹的初衷。 有宋刊本。通行易見的是中華書局上海編輯所據影印宋刊本排印出版的圈點本。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。