網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 赴洛道中作(其二) |
| 釋義 | 赴洛道中作(其二)
【釋】 ①太康十年(公元289年)陸機(jī)離開故鄉(xiāng)吳郡前往洛陽,途中寫了這兩首詩。 ②陟:(zhi 治),登上。崇丘:高崗。案:通“按”。轡(pei 配):馬韁繩。遵:沿著。 ③徂(cu):往,這里指啟程。 ④素輝:月光,或月光中露珠的形象。 ⑤振衣:指不寐而起。 【譯】 告別故鄉(xiāng), 遠(yuǎn)游洛陽, 越過多少河流山梁—— 山峻高呵水流長。 揮動(dòng)馬鞭, 登上那高高的山崗。 按住馬韁, 在平坦的原野徜徉。 天邊沉淪了一抹 殘陽, 我擁伴著影兒進(jìn)入 夢鄉(xiāng); 清晨時(shí)啟程, 伴著淡淡的哀傷。 勒住我那急馳的駿馬呵, 倚靠著險(xiǎn)峻的山崖,傾聽 悲風(fēng)鳴響。 清清的露水里,折射著 晶瑩的月光—— 素月呵,是何等的澄澈明亮! 我再也難以入睡, 披衣而起,默默地 凝想。 【評(píng)】 陸機(jī)是東吳著名將領(lǐng)陸遜家族的子弟,吳亡后,陸機(jī)兄弟于太康十年奔赴晉都洛陽,名動(dòng)京師。但以亡國者的身份奔赴征服者之都,其心境畢竟是復(fù)雜的,是忐忑不安的。這首《赴洛道中作》正是詩人當(dāng)時(shí)復(fù)雜心態(tài)的表現(xiàn)。但是,詩人并沒有作直接的抒發(fā),而是將這種復(fù)雜的心態(tài)溶入沿途的景物之中,以景寫情,從而在中國古典詩歌的意象形成史上,擁有了一席之地。如“夕息抱影寐,朝徂銜思往。頓轡倚嵩巖,側(cè)聽悲風(fēng)響”的孤獨(dú)與悲哀,“清露墜素輝,明月一何朗”的解脫,與“撫枕不能寐,振衣獨(dú)長想”的又一次的沉淪,都是這種復(fù)雜心緒的表現(xiàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。