【上】把災(zāi)禍轉(zhuǎn)化為幸福,把壞事轉(zhuǎn)變成好事。◆ 也作“轉(zhuǎn)災(zāi)為?!?。雷達(dá)《市場拒絕短篇小說嗎》:“老舍先生幽默地說,他是轉(zhuǎn)禍為福,經(jīng)濟(jì)上吃虧了,藝術(shù)上占了便宜?!?br>【下】去:離開。脫離危險(xiǎn),趨向平安。蔡東藩《五代史演義》五十三回:“我等怎可束手待斃,去危就安,正在今日,未知諸君意下如何?”
【釋義】通過主觀的努力或外力的影響,轉(zhuǎn)危為安,把壞事變成了好事。
【舉例】他的一個(gè)小企業(yè)經(jīng)營困難,連年虧損,但這個(gè)地方的地皮很值錢,這次遇到動(dòng)遷,給他補(bǔ)償了上千萬,一下轉(zhuǎn)禍為福,去危就安。
【釋義】通過主觀的努力或外力的影響,轉(zhuǎn)危為安,把壞事變成了好事。
【舉例】他的一個(gè)小企業(yè)經(jīng)營困難,連年虧損,但這個(gè)地方的地皮很值錢,這次遇到動(dòng)遷,給他補(bǔ)償了上千萬,一下轉(zhuǎn)禍為福,去危就安。
- 上一篇:香消玉殞,珠沉璧碎
- 下一篇:不護(hù)細(xì)行,終累大德