喻指危險臨頭,或隨時都可能降臨的災難。西方成語,出自希臘神話傳說。
達摩克利斯是公元前4世紀古希臘城邦敘拉古暴虐的國王狄奧尼修斯的佞臣。他善于揣測主子的心思,為其歌功頌德,極盡阿諛奉迎之能事。有一天,達摩克利斯以討好的口吻對國王說:“您一定是世上最快樂、最幸福的人,因為您是至尊的統治者?!眹醪灰詾槿坏溃骸凹热荒阏J為國王的生活無憂無慮,那我就讓你當一天皇上嘗嘗味道?!钡見W尼修斯說后便諭示群臣,要他們在那一天必須聽命于達摩克利斯的旨意。于是,達摩克利斯穿上國王的衣服,發(fā)號施令,大擺酒席宴請自己的親朋好友,并令舞女和魔術師為他助興取樂,儼然是一個真正的國王。席間,他偶然抬頭時,突然發(fā)現一柄寒光逼人的利劍用一根馬鬃(即馬頸上的長毛)系在天花板上,恰好懸在他頭頂上方。達摩克利斯嚇得從國王寶座上一躍而起,幾乎不能終席。狄奧尼修斯便對達摩克利斯說:“你現在該明白我是不是有福氣了。有一把利劍老懸在我的頭頂上,我總覺得危機四伏,惶惶不可終日。難道能說我是世上最幸福的人嗎?”此時,達摩克利斯似乎明白了一個道理: 君王自有君王的憂患。
由這個傳說,產生了“達摩克利斯之劍”這樣一個在西方運用較廣的成語,用來比喻隨時可能發(fā)生的潛在危機。后演化成了“大禍臨頭”的同義語。