網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 酬樂天揚州初逢席上見贈 |
| 釋義 | 酬樂天揚州初逢席上見贈 巴山楚水凄涼地, 二十三年棄置身。 劉禹錫因參加王叔文、王伾的政治革新活動,于唐順宗永貞元年(805)九月,與柳宗元、韓泰、韓燁、陳諫、凌準(zhǔn)、程異、韋執(zhí)誼等人同被貶為遠(yuǎn)州司馬,這就是歷史上有名的“二王八司馬”事件。元和十年(815),朝廷有人想起用他和柳宗元等,便召他們回長安。劉禹錫回京后寫了《元和十年自朗州至京,戲贈看花諸君子》一詩,諷刺當(dāng)朝權(quán)貴,于是再度被派為遠(yuǎn)州刺史,直至敬宗寶歷二年(826)冬,應(yīng)召回京。其間共在朗州(今湖南常德)、連州(今廣東連縣)、夔州(今四川奉節(jié))、和州(今安徽和縣)等古屬巴、楚的邊遠(yuǎn)荒僻之地做司馬、刺史達(dá)22年之久,估計回到京城時, 已跨進(jìn)第23個年頭了。劉禹錫路過揚州,與從蘇州歸洛陽的白居易相逢。筵席上,白居易有感于劉禹錫的坎坷遭遇,寫了《酬贈劉二十八使君》:“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多?!北磉_(dá)了對友人懷才不遇的深切同情。劉禹錫讀后,便寫下《酬樂天揚州初逢席上見贈》這首詩相答。 這是一首即席酬答的七律。首聯(lián)“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身”,接過白居易贈詩尾聯(lián)“亦知合被才名折,二十三年折太多”的話頭,概寫23年的貶謫生活,凄涼、辛酸、憤懣。頷聯(lián)“懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人”,連用兩個典故?!奥劦奄x”指向秀的《思舊賦》。 《晉書·向秀傳》載,向秀與嵇康為友,嵇康因反對司馬氏代魏被殺后,向秀經(jīng)過他的故居,聽到鄰人吹笛,因而想起已經(jīng)去世的老友嵇康和呂安,作《思舊賦》。“爛柯人”典出《述異記》,相傳晉人王質(zhì)上山打柴,看到兩個童子下棋,觀至一局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛了。下山回村,才知道已過去100年,同時的人都死盡了。 “聞笛賦”的典故寄寓著作者對已故朋友的深切懷念,當(dāng)年永貞革新的同道,王叔文被殺,王伾、凌準(zhǔn)、韋執(zhí)宜、柳宗元等先后死于貶所?!盃€柯人”的典故,說明作者離京時間之久,此番回京,人世滄桑,不禁生出恍如隔世之感。 腹聯(lián)“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”,是以鮮明的藝術(shù)形象表現(xiàn)深刻哲理的名句。承上轉(zhuǎn)折,振起全詩。關(guān)于這兩句詩,理解上頗多歧義:有人認(rèn)為“沉舟、病樹”是“指當(dāng)時代表大地主階級的保守勢力”;有人說是“形容腐朽沒落的事物”;有人指出這兩句詩揭示了“新陳代謝、推陳出新的客觀規(guī)律”。第一種說法帶有明顯的以階級斗爭說詩的痕跡,后兩種說法則是把今人的理解強加于古人,恐均非作者本意。其實,這一聯(lián)是答白詩“舉眼風(fēng)光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎”兩句的。白居易說他“長寂寞” “獨蹉跎”,他便順勢以“沉舟”“病樹”自比;而沉舟旁過往的“千帆”,病樹前爭榮的“萬木”,則對應(yīng)了白詩中的“舉眼風(fēng)光”“滿朝官職”。所以,就作者本意來看,“千帆”與“萬木”,與出現(xiàn)在《戲贈看花諸君子》詩中的“千樹桃花”和《再游玄都觀》詩中的“滿庭菜花”的意象是大致相同的, 實在不是指什么“新生事物”,而是指那些打擊永貞革新集團(tuán)后春風(fēng)得意、手執(zhí)權(quán)柄的新貴。作者在此以“沉舟”“病樹”自比,承接上意,寓有感慨;但他此時顯然已從對朋友和自己的不幸遭遇的沉湎中拔出,面對沉舟側(cè)畔千帆競發(fā)、病樹前頭萬木爭榮的自然景象,由物理及人理,悟出了自然盛衰與人生榮枯的相通之處,從而超脫了朋友和自己的不幸遭際,轉(zhuǎn)以曠達(dá)態(tài)度面對這一切。詩意因此由沉滯哀嘆變而為通脫達(dá)觀。 作這樣的辯析, 只是為了澄清作者的原意。筆者無意否認(rèn)“沉舟”一聯(lián)客觀上顯現(xiàn)的種種意蘊,讀者自可在弄清原意的情況下,作這樣那樣合理的引伸發(fā)揮。所謂“詩無達(dá)詁”、“作者未必然,讀者何必不然”。若拿這兩句詩和它同時應(yīng)和的白詩“命壓人頭不奈何”、“亦知合被才名折”相比,意思有共同的地方,但白詩拈出宿命、直說明言、語盡義盡;劉詩則純用寫景寄意,在鮮明的意象中深蘊哲理,由于作者話未說破,意不點明,所以留給讀者審美再創(chuàng)造的品味余地就比白詩大得多。 面對無情的政治迫害,面對人生的寵辱窮通,劉禹錫能持如此通脫達(dá)觀的態(tài)度,是與他的思想性格氣質(zhì)分不開的。劉禹錫是個樸素唯物論者,他的哲學(xué)思想中含有較多的辯證法成份,所以,他很少孤立地、靜止地看待問題,而善于對復(fù)雜紛紜的事物作全面、相對的思考與觀察。他氣質(zhì)豪獷、秉性剛強、性格豁達(dá)?!对葡炎h》記禹錫語曰:“浮生誰至百年?倏爾衰暮,富貴窮愁,其實常分,胡為嘆惋?!边@種辯證思想、豪獷氣質(zhì)、豁達(dá)性格化為形象的詩思,便在劉詩中出現(xiàn)了“芳林新葉催陳葉,流水前波讓后波”、“不知何日東瀛變,此地還成要路津”、“莫道桑榆晚,為霞尚滿天”等寫景言理、超脫曠達(dá)的名句。這就使得劉禹錫在播遷面前較為坦然,而不至于像柳宗元和白居易等友輩那樣發(fā)出過多的悵嘆。 既然作者不以“沉舟” “病樹”般的劫后余生為意,既然作者以辯證、豁達(dá)的態(tài)度對二十三年的沉淪往事實行了超越,因而,“長寂寞”與“獨蹉跎”已不能使作者介懷、不能繼續(xù)困擾作者了。詩的尾聯(lián)“今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神”應(yīng)答白詩首聯(lián)“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌”。一方面答謝朋友的關(guān)懷之意,一方面以“長精神”與友人共勉,表現(xiàn)出劉禹錫雖歷盡摧折仍然自強不息的“豪勁骨力”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。