網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 野望 |
| 釋義 | 野望
【釋】 1.東皋:東邊的水田。徙倚:聯(lián)綿詞,猶“徘徊”,盤旋不進的樣子。 2.采薇:即《采薇操》,樂府詩題,屬琴曲歌辭。《樂府詩集·琴曲歌辭·采薇操》引《琴集》曰:“《采薇操》伯夷所作也。《史記》曰:武王克殷,伯夷、叔齊恥之,不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之,乃作歌,因傳以為操?!?br> 【譯】 暮色里,我向東邊的水田眺望, 漫步徘徊,思索著何處是我的依歸。 只見處處樹木都蘊藏著深深的秋意, 只見座座山巒都灑滿了落日的余輝。 牧人驅(qū)趕著牛犢返回, 獵馬帶著剛打下的飛禽。 舉目相望竟然沒有一人相識, 于是,我高歌一曲那伯夷的《采薇》。 【評】 王績生于隋唐之際,號東皋子,沉于醉鄉(xiāng),而成其高蹈,是隱士農(nóng)夫式的怪杰。其人生態(tài)度似陶潛而又多幾分阮籍,而其格律詩卻很嚴(yán)謹。清人沈德潛評說,“五言律前此失嚴(yán)者多,應(yīng)以此章為首”(《清詩別裁集》)卷五),提出此詩在近體詩形成中的位置。 這首《野望》詩,“前解寫望,后解因景以抒情”(清·王堯衢《古唐詩合解》卷七)。 薄暮野望,平添幾分淡淡的惆悵,徘徊徙倚,未知何依。而樹樹鋪滿秋色,山山沐浴落暉,萬境和謐,暗示了詩人人生理想的追求、皈依所在。牧人、獵馬兩句,為田園畫卷帶來動感,結(jié)句以伯夷、叔齊不食周粟,隱于首陽,采薇而食之典,呼應(yīng)起首之“何依”的命題。 全詩格調(diào)清切,境界超俗,起承轉(zhuǎn)合,興寄古人,無愧為初唐五律之佳作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。