網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 長(zhǎng)干行 |
| 釋義 | 長(zhǎng)干行
“長(zhǎng)干行”,又作“江風(fēng)行”或“長(zhǎng)江行”,是樂(lè)府舊題,屬《雜曲歌辭》。長(zhǎng)干,地名,在今江蘇省南京市秦渡河南邊?!靶小?《宋書(shū)·樂(lè)志》載:“漢魏之世,歌詠雜興,而詩(shī)之流乃有八名:曰行,曰引,曰歌,曰謠,曰吟,曰詠,曰怨,曰嘆,皆詩(shī)人六義之余也?!庇纱丝芍?,“行”,是古詩(shī)的一種體裁。 這首歌辭描寫(xiě)一位女子思念外出經(jīng)商的丈夫,從而引起天真可笑的猜疑,表現(xiàn)對(duì)丈夫的一片癡情。 開(kāi)頭四句采用對(duì)比的方法來(lái)寫(xiě),前兩句“婿貧如珠玉,婿富如埃塵”,寫(xiě)女子對(duì)貧富的態(tài)度。她不嫌貧愛(ài)富,反而是愛(ài)貧嫌富,表現(xiàn)出難能可貴、純真高尚的愛(ài)情。后兩句“貧時(shí)不忘舊,富貴多寵新”,是女子猜想夫婿貧富時(shí)的態(tài)度。這與以后產(chǎn)生更可笑的猜疑一脈相承。 “妾本富家女”至“發(fā)去悔不已”十句,回憶婚后對(duì)夫婿的體貼、關(guān)懷和后悔?!盎莺靡缓紊睿虚T不曾出?!薄盎莺谩?柔順歡愛(ài)的意思。有的版本將“惠好”作“念汝”?!耙缓紊睢?多么深沉。這兩句是回憶婚后對(duì)夫婿溫柔體貼,連二門都不曾出去過(guò)?!版欣C衣裳,葳蕤金縷光。念君貧且賤,易此從遠(yuǎn)方?!薄拜谵ā?這里是眾多的意思。這四句是說(shuō),女子有件貴重的繡花衣裳,繡著很多閃閃發(fā)光的金線。顧念夫婿家境貧賤,外出經(jīng)商資金匱乏,就把它變換了寄到夫婿經(jīng)商的遠(yuǎn)方去了。女子對(duì)夫婿的關(guān)懷真是無(wú)微不至?!斑h(yuǎn)方三千里,發(fā)去悔不已?!边@個(gè)善良而又善于猜疑的女子,寄出去后又后悔得不得了。二重性的性格,更顯得真實(shí)。 “日暮情更來(lái)”到結(jié)束共十句,進(jìn)一步寫(xiě)這位女子思念之情深,疑慮之可笑,活脫脫地描繪了一個(gè)癡情可笑而又可愛(ài)的女子形象。她雖然后悔不已,但“日暮情更來(lái),空望去時(shí)水?!鼻樯钜琅f,甚至更切;遠(yuǎn)望去時(shí)水,空留惆帳情?!懊舷柠?zhǔn)夹悖隙嗄巷L(fēng)。商賈歸欲盡,君今尚巴東?!边@四句的意思是:當(dāng)初夏小麥剛開(kāi)始吐穗揚(yáng)花的時(shí)候,江上大多吹拂著涼爽的南風(fēng)。同行的商販差不多都回家了,夫婿卻還留在湖北西部的巴東。女子仍然是思夫情深,盼歸心切! 因?yàn)榉蛐隽粼诎蜄|不歸,所以她就聯(lián)想到“巴東有巫山,窈窕神女顏?!睆亩M(jìn)一步斷定“常恐游此山,果然不知還! ”巫山和神女都被這位女子異化了。她擔(dān)心夫婿到巫山被美麗的神女迷住了,所以到現(xiàn)在還沒(méi)有回來(lái)。這種妒忌猜疑的心理,雖然顯得幼稚可笑,但是讀者不但會(huì)諒解她,而且還會(huì)感到她癡情的可笑、可愛(ài)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。