網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 陳子昂《登幽州臺歌》,前不見古人,后不見來者。 |
| 釋義 | 陳子昂《登幽州臺歌》,前不見古人,后不見來者。![]() ? 【題解】 陳子昂(659—700),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪縣)人。二十四歲中進士,授麟臺正字,遷右拾遺。曾兩次隨軍遠征,未得到重用。后辭官歸家,不久為縣令所陷害,死于獄中,時年四十一歲。他的詩反對齊、梁的浮艷文風(fēng),力主恢復(fù)漢魏“風(fēng)骨”,其詩強調(diào)寄興,反對柔靡之風(fēng)。所作《感遇》《登幽州臺歌》等詩,詞意激昂,風(fēng)格高峻,為唐詩的健康發(fā)展做出了積極貢獻。唐代萬歲通天元年(696),武則天派建安王武攸宜進兵契丹,陳子昂以右拾遺隨軍參謀。這詩是詩人從軍失意之作。作者借登幽州臺抒發(fā)其失意的感慨,寄寓著報國立功的思想。 【全詩】 《登幽州臺歌》 .[唐].陳子昂. 前不見古人,后不見來者。 念天地之悠悠,獨愴然而涕下。 【注釋】 ①幽州臺:即薊北樓,又稱薊丘、燕臺,也就是傳說中燕昭王為招納賢才所筑的黃金臺。故址在今北京市西南。②古人:指古代那些像燕昭王那樣能夠禮賢下士的賢明君主。③來者:指以后的賢明君主。④悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。⑤愴(chuang)然:悲傷的樣子。⑥涕(ti):眼淚。 【譯文】 望前看,看不到古代的明君、賢士和英才;望后看,見不著事業(yè)上的有志者開往繼來。想到這永恒的天地、悠悠的歲月無窮無盡,十分孤獨的我,不禁滾滾熱淚流了下來,啊,和著熱淚,淌出了我心底萬般的憂傷和悲哀。 【賞析】 ? ?武則天萬歲通天元年(696),契丹李盡忠叛亂,則天命建安王 武攸宜率大軍征契丹,陳子昂以右拾遺隨軍參謀。武攸宜為人輕 率,少謀略,子昂獻計,未被采納。次年兵敗,軍情危急,子昂請求 分兵萬人為前驅(qū),又進言,攸宜怒,把他降為軍曹。詩人有感理想 不能實視,報國無門,滿腔悲憤,于某日登幽州臺(即薊北樓,故址 在今北京市西南),寫了這首詩。 ? ?幽州,是古代燕國的國都。詩人歷覽燕國遺跡,自然會想到燕 昭王禮遇樂毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等賢君,聯(lián)系自己不被重 用的坎坷境遇,對這些賢君不禁產(chǎn)生仰慕之情。但是這些偉人已 成為歷史,不再出現(xiàn),詩人因此感到十分悲傷;雖然以后會出現(xiàn)像 燕昭王、燕太子丹那樣禮賢下士的圣君,而又不知何年何月,人生 有限,不過百年,——能有幸遇上? 所以“前不見古人,后不見來 者”的慨嘆油然而生,把內(nèi)心的苦悶和生不逢時的感慨全部傾倒了 出來。這二句出自《楚辭·遠游》:“惟天地之無窮兮,哀人生之長 勤。往者余弗及兮,來者吾不聞?!痹娨獠煌?,但是所用的詞語句式 相似。 ? 宇宙無窮,歲月不盡,“天地悠悠”,詩人慨嘆自己為什么降生 在這個不重用人才的時代,不能施展自己的抱負和才能,所以感到 無限孤獨寂寞,傷心到極點,以致“獨愴然而涕下”。一個正直有理 想的士大夫處處受壓受挫,這種痛苦和悲哀自是不堪言狀,不禁化 作熱淚潸然而下了。這兩句句式也來自《楚辭》:“惟草木之零落 兮,恐美人之遲暮?!?《離騷》)“悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠游?!?(《遠游》)若去掉“兮”字,都是六字句,句中都有一個虛詞,二者十 分相似。 ? ?全詩四句都沿用了《楚辭》中有關(guān)詩句的形式?!冻o》中的 《離騷》等篇章都是既有匡世濟時之志而又懷才不遇剛正不阿的屈 原的代表作,以抒發(fā)激憤心懷、憂國憂民、勇于揭露時弊著稱,這不 僅與陳子昂改革魏晉和初唐以來的詩歌主張相吻合,而且跟屈原 的思想與境遇也有相似之處。陳子昂采用這樣的句式,既是有意 繼承,又是出于對屈原的崇敬和同“病”相憐,使二者彼此相映,豐 富了詩的意蘊,升華了詩的境界,從時空的廣度和深度反映了封建 士大夫懷才不遇的苦悶,表現(xiàn)了宇宙無窮、人生有限、生不逢時的 悲痛心情。它在封建社會具有高度的普遍性和典型性,所以容易 引起廣大知識分子的共鳴,成為千古絕唱。 ? ?這首詩之所以為人們喜愛,藝術(shù)上還有如下特點。首先是意 蘊含蓄。詩的主旨始終未點明,而是通過側(cè)寫來表現(xiàn)。如第一句 中的“古人”,究竟指哪些人?我們只有了解了與這詩同時所作的 《薊丘覽古贈盧居士藏用》七首詩,才知道是指招賢納士的燕昭王、 燕太子丹等,而暗嘆自己未得恩遇。而詩中的“古人”,并不限于專 指上述君主,還可囊括更廣的內(nèi)容,包括陳子昂以前所有禮賢下士 的圣君,它的內(nèi)涵極大,極豐富,能使讀者產(chǎn)生更多更廣的聯(lián)想,十 分耐人尋味。再則是形象突出。這首詩短小精悍,僅二十二個字, 卻概括了無限空間與無限時間,如“前不見古人”的“前”,可指幾千 年、幾萬年前,甚至可從盤古開天地算起;而“后不見來者”的“后”, 時間跨度就更長了,可說是無窮大。一、二兩句就形成了一個無窮 盡的歲月。而第三句又從時間轉(zhuǎn)化為空間,詩人眼前展現(xiàn)的是茫 茫宇宙,無邊無際。詩的前三句構(gòu)成一個廣闊無垠、漫長無盡的時 空背景,為以下描寫作了襯托,一個報國無門、憂郁苦悶的士大夫 形象突兀在這遼闊無涯的歷史長河之中。這就使人更同情他的不 幸而譴責(zé)那個不合理的社會。第三是抒情性強。這首詩既沒有敘 述事件,也沒有描寫景物,全是抒發(fā)性靈,那流溢出的苦悶悲憤心 緒,幽怨哀傷情調(diào),極有感人力量。再加之詩句抑揚頓挫,音節(jié)從 急轉(zhuǎn)緩,舒徐流暢,很適合表現(xiàn)傷感情調(diào),令人有蕩氣回腸一唱三 嘆之感。 【鑒賞】 ? 這首短詩,由于深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒,語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦名篇。 ? 本篇中的 “古人” 是指那些能夠禮賢下士的賢明君主。詩人以抒寫自己內(nèi)心苦悶為核心,以慷慨悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷。這種悲哀常常為舊時代許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得了廣泛的共鳴。 ? ?本篇在藝術(shù)表現(xiàn)上也很出色。上兩句俯仰古今,寫出時間綿長;第三句登樓眺望,寫出空間遼闊。在廣闊無垠的背景中,第四句描繪了詩人孤單寂寞悲哀苦悶的情緒,兩相映照,分外動人。在用辭造語方面,此詩深受《楚辭》,特別是《遠游》篇的影響,語句從此詩化出,然意境卻更蒼茫遒勁。同時,在句式方面,采取了長短參差的楚辭體句法。上兩句每句五字三個停頓,后兩句每句六字四個停頓。前兩句音節(jié)比較急促,傳達了詩人生不逢時、抑郁不平之氣;后兩句各增加一個虛字,多了 一個停頓,音節(jié)就比較舒緩流暢,表現(xiàn)了他無可奈何曼聲長嘆的情景。全篇前后句法長短不齊,音節(jié)抑揚變化、互相配合,增添了藝術(shù)感染力。 【鑒賞要點】 [1]名句:前不見古人,后不見來者。[2]風(fēng)格豪邁、蒼勁。[3]竟境深遠。[4]語言古樸,用語錯落有致,富有變化。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。