陳堯佐《吳江》
平波渺渺煙蒼蒼,菰蒲才熟楊柳黃。
扁舟系岸不忍去,秋風(fēng)斜日鱸魚鄉(xiāng)。
【譯文】 秋水渺渺,寒煙澹澹;茭白熟了,柳條在風(fēng)中慵倦。孤單的小舟,依偎著水岸,無(wú)限的眷戀。啊!我溫馨的鱸魚鄉(xiāng),正帶著夕陽(yáng)的暖意,在我的夢(mèng)魂里安眠。
【總案】 《晉書·張翰傳》:翰見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜鱸魚羹,旋辭官還家。這是長(zhǎng)久的貯存著中國(guó)詩(shī)人鄉(xiāng)關(guān)情結(jié)的一個(gè)精神原型,情感原型。此一幀小詩(shī),以極親切的感受,重新寫下了中國(guó)士人心底里的千年呼喚。《王直方詩(shī)話》記時(shí)人所謂“鎮(zhèn)安百度,周知天下事,無(wú)如陳堯佐”,并稱其為人“老于廊廟而醞藉不減”。志伊尹之志,行顏?zhàn)又畬W(xué),此公亦宋學(xué)中人也。(胡曉明)