網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn) |
| 釋義 | 非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及! 【注釋】 諸葛亮:字孔明,瑯琊(今山東沂南南部)人。三國時期著名政治家、軍事家,也是中國歷史上的千古名相。行:品行。修身:提高自身的情操、修養(yǎng)。淡泊:恬淡寡欲。淫慢:心地迷亂輕慢。勵精:振奮精神。險躁:偏頗急躁。治性:調(diào)理性情??萋洌河饕庵鞠痢=邮溃汉嫌谑狼?。 【譯文】 君子的品行,以寧靜來提高自身修養(yǎng),用節(jié)儉來培育自己的道德。不恬淡寡欲就不能使自己的志向突出、鮮明,不寧靜下來就無法確立和籌劃遠(yuǎn)大的抱負(fù)。學(xué)習(xí)必須安靜下來,才華的提升要靠學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)就難以擴大才華,沒有志向也就難以成就學(xué)問。心智迷亂和輕慢就不能振奮精神,偏激、暴躁就不能調(diào)理性情。時光一刻不停地飛馳而去,激情一天天地淡漠下來,最終落得意志消沉,與社會相隔絕,無限傷悲地困守在家中,想要恢復(fù)當(dāng)年的機遇怎么可能達(dá)到呢! 【評析】 周圍的事務(wù)像鳥巢一樣包裹著我們,無休無止地分解著牽扯著我們的注意力,它使我們?nèi)諒?fù)一日地吆三喝五、急如星火地奔走不休,它使我們慌亂的足跡畢生圍繞著環(huán)境的“鳥巢”畫出了一個半徑很短的圓周,使我們的志向變成了那些散落在圓周之內(nèi)的紛亂的很短的半徑;這“鳥巢”是一個碾碎意志和激情的石磨。要想實現(xiàn)自己的志向,就要運用思想的力量把環(huán)境的“鳥巢”淡化下去,讓自己的志向在生活中高昂起來,鮮亮起來;并使之成為自己和環(huán)境中的唯一的統(tǒng)帥。志向不是孤立的意志,它必須佐以才華的羽翼。才華不受天資的限制,后天的學(xué)習(xí)能使才華得到增補和擴張。學(xué)習(xí)是一段孤獨而寧靜的歷程,只有安靜的心海才會泛出智慧的靈光,才會把遂志之路輝映得更加真切和遠(yuǎn)大。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。