原文房玄齡與杜如晦友善,慨然有匡主濟(jì)時(shí)之志。開皇
1中,隨父彥謙
2至長(zhǎng)安。時(shí)天下宴安
3,論者以為國(guó)祚無(wú)疆。玄齡密告彥謙曰:“隋帝盜有天下,不為后嗣長(zhǎng)計(jì),混淆嫡
4庶
5,使相傾奪。今雖清平,其亡可翹足而待?!睆┲t驚止之。因謂友人李少適曰:“主上性多忌刻,不納諫爭(zhēng)。太子卑弱,諸王擅威。唯行苛酷之政,不弘遠(yuǎn)大之略。今雖少安,吾憂其危亂矣。”少適以為不然。大業(yè)
6之季,其言皆驗(yàn)。及義師濟(jì)河,玄齡杖策謁于軍門。太宗以為謀主,每嘆曰:“昔光武
7云:‘自吾得鄧禹
8,人益親。’寡人有玄齡,亦猶禹也。”佐平天下,及終相位,凡三十二年,號(hào)為賢相,然無(wú)跡可尋。為唐宗臣,宜哉!
選自《大唐新語(yǔ)》
注釋1.開皇:隋文帝的年號(hào)。
2.彥謙:人名。
3.宴安:安定詳和。宴,樂(lè),快樂(lè)。
4.嫡:正妻所生的兒子,也專指正妻所生的長(zhǎng)子。
5.庶:庶子,妾所生的兒子。
6.大業(yè):隋文帝的另一個(gè)年號(hào)。
7.光武:光武帝,東漢的第一個(gè)皇帝。
8.鄧禹:光武帝手下的重要功臣。
釋義房玄齡與杜如晦是好朋友,兩人都很有志氣,希望能夠輔佐皇帝,治理國(guó)家。開皇年間,房玄齡隨父親到長(zhǎng)安。那時(shí)天下太平,大家都認(rèn)為國(guó)家將會(huì)永遠(yuǎn)昌盛下去。但房玄齡私下對(duì)父親說(shuō):“隋朝僥幸得了天下,卻將長(zhǎng)子與其他兒子的關(guān)系搞亂,兒子間爭(zhēng)奪王位,勾心斗角。今日天下雖太平,但隋不久便會(huì)亡國(guó)?!备赣H聽了房玄齡的話,非常擔(dān)心,叫他不要亂說(shuō)。以后,他又和好朋友李少適說(shuō):“皇上性情喜歡猜忌,不能聽取大臣的意見,諸皇子行為不正,作威作福,太子又軟弱。朝廷對(duì)百姓實(shí)行殘暴的政策。今天雖稍稍安定,但很快就會(huì)有大亂子發(fā)生?!鄙龠m聽了很不相信。大業(yè)末年,房玄齡預(yù)料的事終于出現(xiàn)了。李淵在太原起義,軍隊(duì)已渡過(guò)黃河,向長(zhǎng)安進(jìn)軍。房玄齡來(lái)到大軍門前拜見了李世民,李世民讓他做了總參謀。以后,唐太宗常常說(shuō):“漢光武帝說(shuō):他找到了鄧禹,老百姓更親近他了。而我得到了房玄齡,就像漢光武得到了鄧禹。”房玄齡輔佐唐太宗,平定了全國(guó)的叛亂。直到死前,他任宰相達(dá)三十二年,被人們稱為賢相。他雖沒(méi)有轟轟烈烈的事跡,但他勤勤懇懇,把國(guó)家治理得井井有條,作為一代國(guó)家的棟梁確實(shí)當(dāng)之無(wú)愧的。