粵以戊辰之年,建亥之月〔1〕,大盜移國(guó)〔2〕,金陵瓦解。余乃竄身荒谷,公私涂炭〔3〕。華陽(yáng)奔命,有去無(wú)歸〔4〕。中興道銷,窮于甲戊〔5〕。三日哭于都亭,三年囚于別館〔6〕。天道周星,物極不反〔7〕。傅燮之但悲身世,無(wú)處求生〔8〕;袁安之每念王室,自然流涕〔9〕。昔桓君山之志事,杜元?jiǎng)P之平生〔10〕,并有著書(shū),咸能自序。潘岳之文采,始述家風(fēng)〔11〕,陸機(jī)之辭賦,先陳世德〔12〕。信年始二毛,即逢喪亂〔13〕,藐是流離,至于暮齒〔14〕?!堆喔琛愤h(yuǎn)別,悲不自勝〔15〕;楚老相逢,泣將何及〔16〕?畏南山之雨,忽踐秦庭〔17〕;讓東海之濱,遂餐周粟〔18〕。下亭漂泊,高橋羈旅〔19〕。楚歌非取樂(lè)之方〔20〕,魯酒無(wú)忘憂之用〔21〕。追為此賦,聊以記言,不無(wú)??嘀o,惟以悲哀為主。
日暮途遠(yuǎn),人間何世。將軍一去,大樹(shù)飄零〔22〕;壯士不還,寒風(fēng)蕭瑟〔23〕。荊璧睨柱,受連城而見(jiàn)欺〔24〕;載書(shū)橫階,捧珠盤而不定〔25〕。鐘儀君子,入就南冠之囚〔26〕;季孫行人,留守西河之館〔27〕。申包胥之頓地,碎之以首〔28〕;蔡威公之淚盡,加之以血〔29〕。釣臺(tái)移柳,非玉關(guān)之可望〔30〕;華亭鶴唳,豈河橋之可聞〔31〕!
孫策以天下為三分,眾才一旅〔32〕;項(xiàng)籍用江東之子弟,人唯八千〔33〕。遂乃分裂山河,宰割天下。豈有百萬(wàn)義師,一朝卷甲,芟夷斬伐。如草木焉〔34〕?江、淮無(wú)涯岸之阻,亭壁無(wú)藩籬之固〔35〕。頭會(huì)箕斂者,合從締交〔36〕;鋤耰棘矜者,因利乘便〔37〕。將非江表王氣,終于三百年乎〔38〕?是知并吞六合,不免軹道之災(zāi)〔39〕;混一車書(shū),無(wú)救平陽(yáng)之禍〔40〕。嗚呼!山岳崩頹,既履危亡之運(yùn)〔41〕;春秋迭代,必有去故之悲〔42〕。天意人事,可以凄愴傷心者矣。況復(fù)舟楫路窮,星漢非乘槎可上〔43〕;風(fēng)飚道阻,蓬萊無(wú)可到之期〔44〕。窮者欲達(dá)其言,勞者須歌其事〔45〕。陸士衡聞而撫掌〔46〕。是所甘心;張平子見(jiàn)而陋之〔47〕,固其宜矣。
我之掌庾承周,以世功而為族〔48〕;經(jīng)邦佐漢,用論道而當(dāng)官〔49〕。稟嵩、華之玉石,潤(rùn)河、洛之波瀾〔50〕。居負(fù)洛而重世,邑臨河而宴安〔51〕。逮永嘉之艱虞,始中原之乏主〔52〕。民枕倚于墻壁,路交橫于豺虎〔53〕。值五馬之南奔,逢三星之東聚〔54〕。彼凌江而建國(guó),始播遷于吾祖〔55〕。分南陽(yáng)而賜田,裂東岳而胙土〔56〕。誅茅宋玉之宅,穿徑臨江之府〔57〕。水木交運(yùn),山川崩竭〔58〕;家有直道,人多全節(jié)〔59〕。訓(xùn)子見(jiàn)于純深,事君彰于義烈〔60〕。新野有生祠之廟,河南有胡書(shū)之碣〔61〕。況乃少微真人,天山逸民,階庭空谷,門巷蒲輪〔62〕。移談講樹(shù),就簡(jiǎn)書(shū)筠〔63〕,降生世德,載誕貞臣〔64〕。文詞高于甲觀,楷模盛于漳濱〔65〕。嗟有道而無(wú)風(fēng),嘆非時(shí)而有麟〔66〕。既奸回之奰逆,終不悅于仁人〔67〕。
王子濱洛之歲,蘭成射策之年〔68〕。始含香于建禮,仍矯翼于崇賢〔69〕。游洊雷之講肆,齒明離之胄筵〔70〕。既傾蠡而酌海,遂測(cè)管而窺天〔71〕。方塘水白,釣渚池圓〔72〕。侍戎韜于武帳,聽(tīng)雅曲于文弦〔73〕。乃解懸而通籍,遂崇文而會(huì)武〔74〕。居笠轂而掌兵,出蘭池而典午〔75〕。論兵于江漢之君,拭玉于西河之主〔76〕。于時(shí)朝野歡娛,池臺(tái)鐘鼓。里為冠蓋,門成鄒魯〔77〕。連茂苑于海陵,跨橫塘于江浦〔78〕。東門則鞭石成橋,南極則鑄銅為柱〔79〕。桔則園植萬(wàn)株,竹則家封千戶〔80〕。西贐浮玉,南琛沒(méi)羽〔81〕。吳越吟,荊艷楚舞〔82〕。草木之遇陽(yáng)春,魚(yú)龍之逢風(fēng)雨。五十年中,江表無(wú)事〔83〕。王歙為和親之侯,班超為定遠(yuǎn)之使〔84〕。馬武無(wú)預(yù)于甲兵,馮唐不論于將帥〔85〕。豈知山岳然,江湖潛沸〔86〕。漁陽(yáng)有閭左戍卒,離石有將兵都尉〔87〕。天子方刪詩(shī)書(shū),定禮樂(lè),設(shè)重云之講,開(kāi)士林之學(xué)〔88〕。談劫燼之灰飛,辯常星之夜落〔89〕。地平魚(yú)齒,城危獸角〔90〕。臥刁斗于滎陽(yáng),絆龍媒于平樂(lè)〔91〕。宰衡以干戈為兒戲,縉紳以清談為廟略〔92〕。乘漬水以膠船,馭奔駒以朽索〔93〕。小人則將及水火,君子則方成猿鶴〔94〕。敝笚不能救鹽池之咸,阿膠不能止黃河之濁〔95〕。既而魴魚(yú)尾,四郊多壘〔96〕。殿狎江鷗,宮鳴野雉〔97〕。淇盧去國(guó),艅艎失水〔98〕。見(jiàn)被發(fā)于伊川,知百年而為戎矣〔99〕。
彼奸逆之熾盛,久游魂而放命〔100〕。大則有鯨有鯢,小則為梟為獍〔101〕。負(fù)其牛羊之力,兇其水草之性〔102〕。非玉燭之能調(diào),豈璿璣之可正〔103〕?值天下之無(wú)為,尚有欲于羈縻〔104〕。飲其琉璃之酒,賞其虎豹之皮〔105〕。見(jiàn)胡柯于大夏,識(shí)鳥(niǎo)卵于條枝〔106〕。豺牙密厲,虺毒潛吹〔107〕。輕九鼎而欲問(wèn),聞三川而遂窺〔108〕。
始則王子召戎,奸臣介胄〔109〕。既官政而離逿,遂師言而泄漏〔110〕。望廷尉之逋囚,反淮南之窮寇〔111〕。出狄泉之蒼鳥(niǎo),起橫江之困獸〔112〕。地則石鼓鳴山,天則金精動(dòng)宿〔113〕。北闕龍吟,東陵麟斗〔114〕。爾乃桀黠橫扇,馮陵畿甸〔115〕。擁狼望于黃圖,填盧山于赤縣〔116〕。青袍如草,白馬如練〔117〕。天子履端廢朝,單于長(zhǎng)圍高宴〔118〕。兩觀當(dāng)戟,千門受箭〔119〕。白虹貫日,蒼鷹擊殿〔120〕。竟遭夏臺(tái)之禍,終視堯城之變〔121〕。官守?zé)o奔問(wèn)之人,干戚非平戎之戰(zhàn)〔122〕。陶侃空裝米船,顧榮虛搖羽扇〔123〕。將軍死綏,路絕長(zhǎng)圍〔124〕。烽隨星落,書(shū)逐鳶飛〔125〕。遂乃韓分趙裂,鼓臥旗折〔126〕。失群班馬,迷輪亂轍〔127〕。猛士嬰城,謀臣卷舌〔128〕。昆陽(yáng)之戰(zhàn)象走林,常山之陣蛇奔穴〔129〕。五郡則兄弟相悲,三州則父子離別〔130〕。護(hù)軍慷慨,忠能死節(jié),三世為將,終于此滅〔131〕。濟(jì)陽(yáng)忠壯,身參末將,兄弟三人,義聲俱唱〔132〕。主辱臣死,名存身喪,狄人歸元,三軍悽愴〔133〕。尚書(shū)多算,守備是長(zhǎng),云梯可拒,地道能防〔134〕。有齊將之閉壁,無(wú)燕師之臥墻,大事去矣,人之云亡〔135〕。申子奮發(fā),勇氣咆勃,實(shí)總元戎,身先士卒〔136〕。胄落魚(yú)門,兵填馬窟,屢犯通中,頻遭刮骨〔137〕。功業(yè)夭枉,身名埋沒(méi)〔138〕。
或以隼翼披,虎威狐假〔139〕。沾漬鋒鏑,脂膏原野〔140〕。兵弱虜強(qiáng),城孤氣寡〔141〕。聞鶴唳而心驚,聽(tīng)胡笳而淚下〔142〕。拒神亭而亡戟,臨橫江而棄馬〔143〕。崩于鉅鹿之沙,碎于長(zhǎng)平之瓦〔144〕。于是桂林顛覆,長(zhǎng)洲麋鹿〔145〕。潰潰沸騰,茫茫黷〔146〕。天地離阻,神人慘酷〔147〕。晉、鄭靡依,魯、衛(wèi)不睦〔148〕。競(jìng)動(dòng)天關(guān),爭(zhēng)回地軸〔149〕。探雀鷇而未飽,待熊蹯而詎熟〔150〕?乃有車側(cè)郭門,筋懸廟屋〔151〕。鬼同曹社之謀,人有秦庭之哭〔152〕。爾乃假刻璽于關(guān)塞,稱使者之酬對(duì)〔153〕。逢鄂坂之譏嫌,值耏門之征稅〔154〕。乘白馬而不前,策青騾而轉(zhuǎn)礙〔155〕。吹落葉之扁舟,飄長(zhǎng)風(fēng)于上游〔156〕。彼鋸牙而鉤爪,又循江而習(xí)流〔157〕。排青龍之戰(zhàn)艦,斗飛燕之船樓〔158〕。張遼臨于赤壁,王璿下于巴丘〔159〕。乍風(fēng)驚而射火,或箭重而回舟〔160〕。未辨聲于黃蓋,已先沉于杜侯〔161〕。落帆黃鶴之浦,藏船鸚鵡之洲〔162〕。路已分于湘、漢,星猶看于斗、牛〔163〕。
若乃陰陵失路,釣臺(tái)斜趣〔164〕。望赤壁而沾衣,艤烏江而不渡〔165〕。雷池柵浦,鵲陵焚戍〔166〕,旅舍無(wú)煙,巢禽無(wú)樹(shù)。謂荊、衡之杞梓,庶江、漢之可恃〔167〕。淮海維揚(yáng),三千余里〔168〕。過(guò)漂渚而寄食,托蘆中而渡水〔169〕。屆于七澤,濱于十死〔170〕。嗟天保之未定,見(jiàn)殷憂之方始〔171〕。本不達(dá)于危行,又無(wú)情于祿仕〔172〕。謬掌衛(wèi)于中軍,濫尸丞于御史〔173〕。
信生世等于龍門,辭親同于河洛〔174〕。奉立身之遺訓(xùn),受成書(shū)之顧托〔175〕。昔三世而無(wú)慚,今七葉而始落。泣風(fēng)雨于《梁山》,惟枯魚(yú)之銜索〔176〕。入欹斜之小徑,掩蓬藋之荒扉〔177〕。就汀洲之杜若,待蘆葦之單衣〔178〕。于是西楚霸王,劍及繁陽(yáng)〔179〕,鏖兵金匱,校戰(zhàn)玉堂〔180〕。蒼鷹赤雀,鐵軸牙檣,沉白馬而誓眾,負(fù)黃龍而渡江〔181〕。海潮迎艦,江萍送王,戎車屯于石城,戈船掩于淮、泗〔182〕。諸侯則鄭伯前驅(qū),盟主則荀暮至〔183〕。剖巢熏穴,奔魑走魅〔184〕,埋長(zhǎng)狄于駒門,斬蚩尤于中冀〔185〕。燃腹為燈,飲頭為器〔186〕。直虹貫壘,長(zhǎng)星屬地〔187〕。昔之虎踞龍盤,加以黃旗紫氣,莫不隨狐兔而窟穴,與風(fēng)塵而殄瘁〔188〕。
西瞻博望,北臨玄圃〔189〕。月榭風(fēng)臺(tái),池平樹(shù)古〔190〕。倚弓于玉女窗扉,系馬于鳳凰樓柱〔191〕。仁壽之鏡徒懸,茂陵之書(shū)空聚〔192〕。若夫立德立言,謨明寅亮,聲超于系表,道高于河上〔193〕。更不遇于浮丘,遂無(wú)言于師曠〔194〕。以愛(ài)子而托人,知西陵而誰(shuí)望〔195〕。非無(wú)北闕之兵,猶有云臺(tái)之仗〔196〕。司徒之表里經(jīng)綸,狐偃之惟王實(shí)勤〔197〕。橫琱戈而對(duì)霸主,執(zhí)金鼓而問(wèn)賊臣〔198〕。平吳之功,壯于杜元?jiǎng)P;王室是賴,深于溫太真〔199〕。始則地名全節(jié),終則山稱枉人〔200〕。南陽(yáng)校書(shū),去之已遠(yuǎn)〔201〕;上蔡逐獵,知之何晚〔202〕。鎮(zhèn)北之負(fù)譽(yù)矜前,風(fēng)飆凜然〔203〕。水神遭箭,山靈見(jiàn)鞭〔204〕。是以蟄熊傷馬,浮蛟沒(méi)船,才子并命,俱非百年〔205〕。
中宗之夷兇靖亂,大雪冤恥〔206〕。去代邸而承基,遷唐郊而纂祀〔207〕。反舊章于司隸,歸余風(fēng)于正始〔208〕。沉猜則方逞其欲,藏疾則自矜于己〔209〕。天下之事沒(méi)焉,諸侯之心搖矣。既而齊交北絕,秦患西起〔210〕。況背關(guān)而懷楚,異端委而開(kāi)吳〔211〕。驅(qū)綠林之散卒,拒驪山之叛徒〔212〕。營(yíng)軍梁溠,蒐乘巴渝〔213〕。問(wèn)諸淫昏之鬼,求諸厭劾之符〔214〕。荊門遭廩延之戮,夏口濫逵泉之誅〔215〕。蔑因親以教愛(ài),忍和樂(lè)于彎弧〔216〕。既無(wú)謀于肉食,非所望于《論都》〔217〕。未深思于五難,先自擅于二端〔218〕。登陽(yáng)城而避險(xiǎn),臥砥柱而求安〔219〕。既言多于忌刻,實(shí)志勇而刑殘〔220〕。但坐觀于時(shí)變,本無(wú)情于急難〔221〕。地惟黑子,城猶彈丸〔222〕。其怨則黷,其盟則寒〔223〕。豈冤禽之能塞海,非愚叟之可移山〔224〕。況以沴氣朝浮,妖精夜隕〔225〕。赤烏則三朝夾日,蒼云則七重圍軫〔226〕。亡吳之歲既窮,入郢之年斯盡〔227〕。周含鄭怒,楚結(jié)秦冤〔228〕。有南風(fēng)之不競(jìng),值西鄰之責(zé)言〔229〕。俄而梯沖亂舞,冀馬云屯〔230〕。俴秦車于暢轂,沓漢鼓于雷門〔231〕。下陳倉(cāng)而連弩,渡臨晉而橫船〔232〕。雖復(fù)楚有七澤,人稱三戶〔233〕,箭不麗于六麋,雷無(wú)驚于九虎〔234〕。辭洞庭兮落木,去涔陽(yáng)兮極浦〔235〕。熾火兮焚旗,貞風(fēng)兮害蠱〔236〕。乃使玉軸揚(yáng)灰,龍文折柱〔237〕。
下江余城,長(zhǎng)林故營(yíng)〔238〕。徒思拑馬之秣,未見(jiàn)燒牛之兵〔239〕。章曼枝以轂走,宮之奇以族行〔240〕。河無(wú)冰而馬渡,關(guān)未曉而雞鳴〔241〕。忠臣解骨,君子吞聲〔242〕。章華望祭之所,云夢(mèng)偽游之地〔243〕?;墓瓤O于莫敖,冶父囚于群帥〔244〕。硎谷折拉,鷹鹯批〔245〕。冤霜夏零,憤泉秋沸〔246〕。城崩杞婦之哭,竹染湘妃之淚〔247〕。
水毒秦涇,山高趙陘〔248〕。十里五里,長(zhǎng)亭短亭〔249〕,饑隨蟄燕,暗逐流螢〔250〕。秦中水黑,關(guān)上泥青〔251〕。于是瓦解冰泮,風(fēng)飛電散,渾然千里,淄、澠一亂〔252〕。雪暗如沙,冰橫似岸。逢赴洛之陸機(jī),見(jiàn)離家之王粲〔253〕。莫不聞隴水而掩泣,向關(guān)山而長(zhǎng)嘆。況復(fù)君在交河,妾在青波〔254〕。石望夫而逾遠(yuǎn),山望子而逾多〔255〕。才人之憶代郡,公主之去清河〔256〕。栩陽(yáng)亭有離別之賦,臨江王有愁思之歌〔257〕。別有飄飖武威,羈旅金微〔258〕。班超生而望返,溫序死而思?xì)w〔259〕。李陵之雙鳧永去,蘇武之一雁空飛〔260〕。
若江陵之中否,乃金陵之禍?zhǔn)?sup>〔261〕。雖借人之外力,實(shí)蕭墻之內(nèi)起〔262〕。撥亂之主忽焉,中興之宗不祀〔263〕。伯兮叔兮,同見(jiàn)戮于猶子〔264〕。荊山鵲飛而玉碎,隋岸蛇生而珠死〔265〕。鬼火亂于平林,殤魂游于新市〔266〕。梁故豐徙,楚實(shí)秦亡〔267〕。不有所廢,其何以昌〔268〕?有媯之后,將育于姜〔269〕。輸我神器,居為讓王〔270〕。天地之大德曰生,圣人之大寶曰位〔271〕。用無(wú)賴之子弟,舉江東而全棄〔272〕。惜天下之一家,遭東南之反氣〔273〕。以鶉首而賜秦,天何為而此醉〔274〕?
且夫天道回旋,生民預(yù)焉〔275〕。余烈祖于西晉,始流播于東川〔276〕。洎余身而七葉,又遭時(shí)而北遷〔277〕。提挈老幼,關(guān)河累年〔278〕。死生契闊,不可問(wèn)天〔279〕。況復(fù)零落將盡,靈光巋然〔280〕。日窮于紀(jì),歲將復(fù)始。逼迫危慮,端憂暮齒。踐長(zhǎng)樂(lè)之神皐,望宣平之貴里〔281〕。渭水貫于天門,驪山回于地市〔282〕。幕府大將軍之愛(ài)客,丞相平津侯之待士〔283〕。見(jiàn)鐘鼎于金、張,聞弦歌于許、史〔284〕。豈知灞陵夜獵,猶是故時(shí)將軍〔285〕;咸陽(yáng)布衣,非獨(dú)思?xì)w王子〔286〕。
【注 釋】
〔1〕粵:發(fā)語(yǔ)詞。戊辰之年:梁武帝太清二年。建亥之月;陰歷十月。
〔2〕大盜:指侯景。侯景天太清二年八月間興兵作亂,十月攻陷梁都金陵。
〔3〕竄身:逃匿?;墓龋捍呵飼r(shí)楚地名,在江陵縣西。公私:指公室與私門。涂炭:比喻災(zāi)難。
〔4〕“華陽(yáng)”二句:庾信在梁元帝承圣三年自江陵出使西魏。十一月,西魏攻陷江陵,庾信自此羈留長(zhǎng)安未歸。華陽(yáng):即華陽(yáng)山,在今陜西洛南縣附近,這里的華陽(yáng)代指建都長(zhǎng)安的西魏及北周。
〔5〕中興道銷:梁元帝平定侯景之亂后,一度有中興之勢(shì),但時(shí)間不長(zhǎng)梁便被西魏滅掉。甲戍:即梁元帝承圣三年。
〔6〕都亭:城外的驛亭。三國(guó)時(shí)魏伐蜀,蜀將羅憲守永安城,聽(tīng)說(shuō)后主劉禪降魏,率部下到都亭哭了三天。庾信借此事表達(dá)自己對(duì)梁朝滅亡的哀痛。
〔6〕別館:指使臣應(yīng)居的正館以外的館舍。春秋時(shí)魯國(guó)叔孫婼出使晉國(guó),被晉扣留,拘押在客館中。庾信借此事說(shuō)明自己在梁亡后被西魏扣留。
〔7〕周星:即歲星,十二年繞天運(yùn)行一周。
〔8〕傅燮:東漢人。出任漢陽(yáng)太守時(shí),被王國(guó)、韓遂圍困,其子勸他棄城歸鄉(xiāng),他說(shuō):“世亂不行養(yǎng)浩然之氣,食祿又欲避其難乎?吾行何之,必死于此”。見(jiàn)《后漢書(shū)·傅燮傳》。
〔9〕袁安:東漢人。官至司徒。因當(dāng)時(shí)和帝幼弱,竇太后擅權(quán),每當(dāng)朝會(huì)進(jìn)見(jiàn)和與公卿議事時(shí),袁安常憂傷流涕。見(jiàn)《后漢傳·袁安傳》。
〔10〕桓君山:桓譚字君山,著有《新論》一書(shū)。志事:有志于事業(yè)。杜元?jiǎng)P:杜預(yù)字元?jiǎng)P,著有《春秋經(jīng)傳集解》。
〔11〕潘岳:字安仁,西晉詩(shī)人。寫(xiě)過(guò)《家風(fēng)詩(shī)》。
〔12〕陸機(jī):字士衡,西晉詩(shī)人。寫(xiě)過(guò)《祖德賦》、《述先賦》等。
〔13〕二毛:指黑、白頭發(fā)相間,喻年已半老。
〔14〕藐:遠(yuǎn)。流離:轉(zhuǎn)徙流亡不得其所。暮齒:晚年。
〔15〕《燕歌》:王褒在梁時(shí)曾作過(guò)《燕歌行》,抒寫(xiě)關(guān)塞寒苦,梁元帝、庾信等人都有和詩(shī)。
〔16〕“楚老”二句:《列子·周穆王》載:有一燕人生于燕而長(zhǎng)于楚,年邁歸國(guó)后,見(jiàn)到祖居祖墳等,潸然而泣,悲不自勝。
〔17〕“畏南山”二句:《列女傳·賢明傳》載:南山有一玄豹,為保護(hù)自己的皮毛,霧雨天不外出覓食。作者引此典說(shuō)明自己本想避害全身,但最終還是奉使來(lái)到長(zhǎng)安。秦庭:指長(zhǎng)安。
〔18〕“讓東海”二句:《史記·齊太公世家》載:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊太夫田和遷齊康公于海上,篡齊自立。這里暗指北周取代西魏之事。遂餐周粟:《史記·伯夷列傳》載:伯夷、叔齊反對(duì)武王伐紂。武王滅商后,他們二人隱居首陽(yáng)山,不食周粟,最終餓死。
〔19〕“下亭”句:《后漢書(shū)·獨(dú)行傳》載:孔嵩應(yīng)辟赴京師,宿于下亭,其馬被盜。后知為孔嵩,盜者又將馬復(fù)還。高橋:在蘇州閶門內(nèi)。東漢時(shí)吳郡大姓皋伯通往此橋邊,梁鴻窮困時(shí)曾為皋家?guī)蛡?,住皋家廡下。
〔20〕楚歌:項(xiàng)羽被圍垓下,夜聞漢軍四面楚歌。羽知大勢(shì)已去,遂與虞姬飲帳中,唱歌一曲。
〔21〕“魯酒”句:許慎《淮南子注》云:楚國(guó)大會(huì)諸侯,魯、趙都欲進(jìn)酒于楚,魯酒薄而趙酒厚,酒吏向趙索酒不如愿,就故意對(duì)換,使楚王認(rèn)為趙酒薄,派兵圍邯鄲。
〔22〕將軍:指東漢人馮異。馮異在別人爭(zhēng)功時(shí),常倚大樹(shù)不言己功,被人稱為“大樹(shù)將軍”。見(jiàn)《后漢書(shū)·馮異傳》。
〔23〕壯士:指荊軻。荊軻赴秦,燕太子為他送行,荊軻與眾人在易水河告別,并作歌一首:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!?br>
〔24〕“荊璧”二句:《史記·藺相如傳》載:秦王欲以十五城換趙王的和氏璧,藺相如持璧入秦,秦王無(wú)意償趙城,藺相如持璧睨柱,說(shuō)要以頭與璧俱碎。
〔25〕“載書(shū)”二句:《史記·平原君傳》載:趙平原君與楚王會(huì)盟,從早晨談到中午倘未能達(dá)成盟約,平原君的門客毛遂按劍上階,說(shuō)服楚王,當(dāng)即捧銅盤請(qǐng)雙方歃血為盟。載書(shū):盟書(shū)。
〔26〕“鐘儀”二句:鐘儀為楚國(guó)樂(lè)官,被鄭人俘獲交與晉國(guó),在晉國(guó)被囚兩年,但鐘儀不忘故國(guó),一直戴著楚國(guó)的帽子,彈奏楚的樂(lè)曲。見(jiàn)《左傳·成公七年》。
〔27〕“季孫”二句:季孫,名如意,為春秋時(shí)魯國(guó)大夫,隨魯君參加平丘之盟。晉侯不許魯盟,并把季孫扣留在西河(今陜西省東部)。行人:外交官員。事見(jiàn)《左傳·昭公十三年》。
〔28〕“申包胥”二句:申包胥為春秋時(shí)楚國(guó)大夫。楚國(guó)都城被吳人攻占后,申包胥到秦求救,秦不出兵,申包胥哭了七天,秦哀公為之感動(dòng),答應(yīng)發(fā)兵。申包胥叩頭九個(gè)表示感謝。事見(jiàn)《左傳·定公四年》。
〔29〕“蔡威公”二句:《說(shuō)苑·權(quán)謀》載:春秋時(shí),蔡威公知其國(guó)將亡,閉門哭了三日三夜,淚盡繼之以血。
〔30〕釣臺(tái):地名,在武昌。東晉陶侃鎮(zhèn)守武昌,在釣臺(tái)練兵,并命諸軍營(yíng)廣種柳樹(shù)。玉關(guān):即玉門關(guān),在今甘肅省敦煌西。
〔31〕華亭:地名,在今上海市松江縣,是陸機(jī)的故鄉(xiāng)。河橋:在今河南省孟縣?!稌x書(shū)·陸機(jī)傳》載:吳亡后,陸機(jī)入晉事成都王穎,帶兵討長(zhǎng)沙王,戰(zhàn)于河橋,兵敗,被成都王所殺。臨刑前嘆息道:“欲聞華亭鶴唳,可復(fù)得乎?!?br>
〔32〕孫策:字伯符,孫權(quán)之兄,是吳國(guó)基業(yè)的開(kāi)創(chuàng)者。古代以五百人為一旅。
〔33〕項(xiàng)籍:即項(xiàng)羽。項(xiàng)羽起兵時(shí),只帶領(lǐng)江東弟子八千人渡江,后來(lái)成為西楚霸王。
〔34〕芟(shān):割草。
〔35〕江淮:長(zhǎng)江、淮河。涯岸:河岸。亭壁:營(yíng)壘。藩籬:竹木編制的屏障。此二句言:梁空有江河之險(xiǎn),防御工事尚不如一道籬笆堅(jiān)固。
〔36〕頭會(huì)箕斂:古代官府收谷,派人到農(nóng)民家,按人頭數(shù)出谷,用簸箕斂聚。合縱締交:戰(zhàn)國(guó)時(shí)六國(guó)聯(lián)合起來(lái)以抗秦。
〔37〕耰(yōu):碎土用的農(nóng)具。棘:一種兵器。矜:矛的柄。
〔38〕江表:指長(zhǎng)江以南地區(qū)。王氣:帝王之氣。三百年:自孫吳建都金陵,經(jīng)東晉,宋、齊、梁共近三百年。
〔39〕六合:天地四方,此指天下。軹道:在今陜西省咸陽(yáng)市附近,是秦王子?jì)胂騽钔督档牡胤健?br>
〔40〕混一車書(shū):秦并六國(guó)后,使天下車同軌,書(shū)同文。這里指晉武帝統(tǒng)一中國(guó)。平陽(yáng):在今山西省臨汾縣。晉懷帝、晉愍帝均在此地被劉聰所殺。
〔41〕山岳崩頹:喻國(guó)家滅亡。
〔42〕迭代:更替。故:指舊朝代。
〔43〕星漢:天河。槎:木筏。古代傳說(shuō),大海與天河相通,有人乘槎浮海至天河,并與牛郎織女在天上交談。
〔44〕蓬萊:傳說(shuō)中的海上仙山,人無(wú)法靠近。
〔45〕“窮者”二句:《公羊傳·宣公十五年》何休注:“饑者歌其食,勞者歌其事?!?br>
〔46〕陸士衡:陸機(jī)?!稌x書(shū)·陸機(jī)傳》:陸機(jī)剛到洛陽(yáng),想寫(xiě)《三都賦》,后聞左思正在寫(xiě),不禁撫手大笑,并認(rèn)為左思的《三都賦》只配用來(lái)蓋酒甕。但當(dāng)看到作品后,卻非常佩服。
〔47〕張平子:張衡字平子。據(jù)傳張衡看到班固的《兩都賦》后,很不以為然,又重作《二京賦》
〔48〕“我之”二句:庾氏祖先在周為掌庾(倉(cāng)庫(kù))之官,因?yàn)槭来源藶槁?,所以得到庾姓?br>
〔49〕經(jīng)邦佐漢:輔佐漢朝治國(guó)。用:因。論道:講論治道。
〔50〕稟:秉賦。嵩華:指嵩山與華山。庾氏世居河南,所以有此言。河洛:指黃河與洛水。
〔51〕負(fù)洛:背靠洛水。重世:累世。晏安:安逸。
〔52〕逮:至。永嘉:晉懷帝年號(hào)(307—313)。艱虞:艱困憂患,中原乏主:永嘉之亂迫使晉朝南遷,中原地區(qū)不為晉所主宰。
〔53〕“民枕”二句:言戰(zhàn)亂使寇盜橫行,民不聊生。豺虎:指兵匪。
〔54〕五馬:指瑯琊王睿,彭城王繹,西陽(yáng)王羕,汝南王祐,南頓王宗?!稌x書(shū)·元帝紀(jì)》載:晉惠帝太安年間,有童謠言:“五馬浮渡江,一馬化為龍?!比牵褐笟q星、熒惑、太白?!稌x書(shū)·天文志》載:永嘉六年三月,三星聚于牽牛星與織女星之間,占星者認(rèn)為此主晉室東遷。
〔55〕凌江:渡過(guò)長(zhǎng)江。晉渡江后,在金陵建都。播遷:遷徙。吾祖:作者的八世祖庾滔當(dāng)時(shí)亦隨晉室東渡。
〔56〕賜田、胙土:都是皇帝對(duì)功臣的封賞,賜給土地。胙:本為祭肉,這里為封賞之義。晉過(guò)江后,庾滔被封遂昌侯,居江陵。
〔57〕誅茅:除去茅草。宋玉:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)辭賦家。穿徑:開(kāi)辟道路。臨江之府:漢代臨江王共敖的府第在江陵。
〔58〕水木交運(yùn):指宋、齊興替。南朝宋以水德王,齊以木德王。山川崩竭:喻改朝換代,天下多亂。
〔59〕“家有”二句:言庾氏家族中人在宋齊兩朝,多能奉行直道,保全名節(jié)。
〔60〕純深:指孝悌而言。義烈:忠義剛烈。
〔61〕生祠之廟:庾家的祠廟。胡書(shū):蝌蚪文。碣:墓啤。
〔62〕階庭空谷:門庭無(wú)人,如同空谷。蒲輪:用蒲草纏裹車輪,使其不顛簸。這是古代征聘年高賢士的禮儀。
〔63〕移談講樹(shù):《三國(guó)志·方伎傳》注引《管輅別傳》:管輅與裴使君初相見(jiàn),清談終日。時(shí)天氣暑熱,二人把坐床移到庭樹(shù)下,一直談到雞鳴。就簡(jiǎn)書(shū)筠:古人在竹簡(jiǎn)上寫(xiě)字著書(shū)。筠:竹皮。
〔64〕“降生”二句:言自己的父親庾肩吾降生在一個(gè)世有賢德的家庭,又是一位忠臣。
〔65〕文詞:指庾肩吾的文章。甲觀:漢成帝為太子時(shí)住的地方,在此作太子宮的代稱。漳濱:漳水之賓。漳水與沮水匯合后經(jīng)江陵入長(zhǎng)江。
〔66〕有道:有道之君的省稱。無(wú)鳳:沒(méi)有鳳鳥(niǎo)出現(xiàn),沒(méi)有鳳鳥(niǎo)出現(xiàn),意謂簡(jiǎn)文帝處于亂世,不見(jiàn)祥瑞。非時(shí):不是時(shí)候?!△耄汗湃艘詾橄楂F,是賢人的象征,亂世不應(yīng)出現(xiàn)。這里以麟喻其父。
〔67〕奸回:邪惡。奰(bèi)逆:積憤作亂。在此指侯景之亂。仁人:指作者的父親。
〔68〕王子:周靈王的太子晉。太子晉自幼聰明,十五歲時(shí)就很有才學(xué),游于伊、洛之間。 蘭成:作者的小名。 射策:應(yīng)考。此二句言:像太子晉十五歲游伊、洛,自己在同一年齡也出來(lái)應(yīng)考。
〔69〕含香:漢桓帝時(shí),尚書(shū)郎刁存口臭,被令奏事時(shí)須口含雞舌香,從此尚書(shū)郎奏事含香成為規(guī)定。建禮:即建禮門,郎官值班的地方。崇賢:梁朝太子宮的宮門。
〔70〕洊雷:《易·震卦》的卦象,象征長(zhǎng)子,這里指太子。講肆。讀書(shū)的地方。齒:排列。明離:《易·離卦》的卦象,象征光明。胄:胄子,指太子。
〔71〕蠡(lí):水瓢。酌海:量海水。此二句言自己才知短淺。
〔72〕“方塘”二句:寫(xiě)太子宮圃風(fēng)景,池塘水明凈宜于垂釣。
〔73〕戎韜:軍事韜略。武帳:討論軍事及發(fā)號(hào)施令的地方。文弦:指琴。
〔74〕解懸通籍:記名于門籍,出入宮門時(shí)以便查對(duì)。崇文會(huì)武:身兼文武官職。庾信任東宮學(xué)士,又領(lǐng)直春宮兵馬,所以有此言。
〔75〕笠轂:兵車。蘭池:漢代宮觀名。典午:隱指司馬之官。典,司也。午屬馬。
〔76〕江漢之君:指湘東王繹,后來(lái)的梁元帝。拭玉:擦拭圭玉,是使節(jié)往來(lái)中的一種禮儀,這里代指出使。西河:地名,這里作東魏代稱。大同十一年,庾信曾出使東魏。
〔77〕冠蓋:里名。漢宣帝時(shí),襄陽(yáng)到宜城百余里,有豪富巨宦數(shù)十家,冠蓋掩映,故稱冠蓋里。鄒魯:為孔、孟故鄉(xiāng)、盛行文教禮樂(lè)。
〔78〕茂苑:吳國(guó)的苑囿。海陵:地名,在今江蘇泰州。橫塘:在今江蘇南京秦淮河南岸。
〔79〕鞭石成橋:《史記·秦始皇本紀(jì)》:始皇東巡,立石于東海上朐界,作為秦國(guó)的東門。又《三齊略記》:始皇作石橋于海上,有神驅(qū)石下海,石行不快則以鞭抽之,石皆流血。鑄銅為柱:東漢馬援南征,樹(shù)立銅柱于象林南,作為漢朝南界。
〔80〕“桔則”二句:言物產(chǎn)豐富,家家富足。《史記·貨殖列傳》:蜀、漢、江陵之人家種橘千株,則其人之富與千戶侯等。渭川人家種千樹(shù)竹,亦富如此。
〔81〕贐:贈(zèng)送禮品。?。好烙瘢@里作為動(dòng)詞。浮玉,沒(méi)羽:都是外國(guó)的珍奇之物。
〔82〕(yú):歌。艷:樂(lè)曲的引子。
〔83〕江表:江南,指梁朝。
〔84〕王歙:為王昭君的侄子,封和妾侯,數(shù)次出使匈奴。班超:東漢名將,封定遠(yuǎn)侯。
〔85〕馬武:東漢初將領(lǐng),請(qǐng)光武帝派兵進(jìn)擊匈奴,未被準(zhǔn)許。從此諸將不言兵事。馮唐:西漢文帝時(shí)人,文帝曾向馮唐問(wèn)詢誰(shuí)可任將帥,所答中肯。
〔86〕然:昏暗貌。江湖潛沸:喻隱伏危機(jī)。
〔87〕漁陽(yáng):在今北京密云縣西?!妒酚洝り惿媸兰摇罚呵囟涝辏l(fā)閭左貧民戍守漁陽(yáng),逾期便斬,陳涉、吳廣等遂于大澤鄉(xiāng)起義抗秦。離石:今山西省離石縣。西晉末,匈奴人劉淵在離石起兵叛晉,淵為將兵都尉。
〔88〕“設(shè)重云”二句:重云:殿名。梁武帝曾在此殿講述佛經(jīng)。又開(kāi)士林之館,請(qǐng)文學(xué)之士前來(lái)講學(xué)。
〔89〕劫燼之灰:《搜神記》十三卷:漢武帝開(kāi)鑿昆明池,挖至深處都是灰燼。至東漢明帝時(shí),有西域僧人來(lái)洛陽(yáng),解釋說(shuō)那是天地經(jīng)過(guò)大劫而燒剩下的灰。常星:恒星。據(jù)傳說(shuō),釋迦牟尼降生的那夜,天空不見(jiàn)恒星。
〔90〕魚(yú)齒:山名,在今河南省境內(nèi)。獸角:比喻城的形狀。此二句言:魚(yú)齒山下,一片平地,沒(méi)有防御工事;城墻傾危,亦不整修。
〔91〕刁斗:古代行軍時(shí)炊事用具,晚上用來(lái)敲打巡夜。此句言:把刁斗藏于滎陽(yáng)倉(cāng)庫(kù)中。絆:拴。龍媒:駿馬名。平樂(lè):漢代館名,在洛陽(yáng)。
〔92〕宰衡:指宰相??N紳:指士大夫。清談:清虛而不切實(shí)際的議論。廟略:朝廷的軍國(guó)政策。
〔93〕漬:浸于水中。膠船:用膠粘合的船。馭:駕馭。朽索:腐壞了的繩索。
〔94〕小人:指平民。君子:上層人物。猿鶴:《抱樸子·釋滯》:周穆王南征,軍中的官兵死后,君子化成猿鶴,小人變?yōu)橄x(chóng)沙。
〔95〕敝笚:破竹席。阿膠:一種驢皮膠,可澄清水中的渣滓。
〔96〕魴魚(yú):又稱鳊魚(yú),據(jù)說(shuō):魴魚(yú)疲勞了,尾就變成了紅色。四郊多壘:四郊筑有防御工事,形容戰(zhàn)事危機(jī)。
〔97〕狎:親昵戲樂(lè)。江鷗:水鳥(niǎo)。雉:野雞。
〔98〕湛盧:寶劍名?!对浇^書(shū)·外傳·寶劍記》:楚昭王得到吳王的湛盧劍,風(fēng)胡子說(shuō):“今吳王無(wú)道,故湛盧去國(guó)?!迸劸q:春秋時(shí)吳王的坐船,后被楚國(guó)得到。
〔99〕“見(jiàn)被發(fā)”二句:《左傳·僖公二十二年》:周平王東遷,辛有到伊川,見(jiàn)有人披發(fā)野祭。辛有說(shuō):“不到一百年,這里就會(huì)變成戎人居住的地方。”后秦、晉二國(guó)果然把陸渾之戎遷到伊川(今河南省洛河流域)。
〔100〕奸逆:指侯景。游魂:似鬼魂般動(dòng)遷不定。侯景本屬北魏軍吏,先降東魏,繼而叛降西魏。再降梁,復(fù)又叛。放命:放棄成命,指放蕩妄為。
〔101〕鯢:古說(shuō)為雌鯨。梟、獍:食母之鳥(niǎo)曰梟。食母之獸曰獍。
〔102〕“負(fù)其”二句:侯景出于匈奴族。匈奴以放牧羊牛為生,羊牛以水草為食。
〔103〕玉燭:四季氣候調(diào)和,如玉潤(rùn)燭明。璿璣:古代觀察天文的儀器。
〔104〕羈縻:馬絡(luò)、牛韁之類。喻控制。此句連上句言:侯景初降時(shí),梁朝太平無(wú)事,想籠絡(luò)控制他。
〔105〕琉璃之酒:結(jié)盟時(shí)用羹匙攪拌過(guò)的酒。
〔106〕胡柯:異國(guó)特產(chǎn)。鳥(niǎo)卵:即駝鳥(niǎo)卵,也是異國(guó)的特產(chǎn)。大夏,條枝:均為西域國(guó)家。這二句寫(xiě)梁朝上下看到這些東西,覺(jué)得新奇,以此比喻侯景初降是一動(dòng)人聽(tīng)聞的事。
〔107〕密厲:暗藏兇殘。虺(huǐ):毒蛇。潛吹:暗中散毒。
〔108〕“輕九鼎”二句:夏禹所鑄,是夏商周的傳國(guó)之寶。春秋時(shí)期,楚莊王覬覦王位,曾問(wèn)鼎之輕重。后便以“問(wèn)鼎”代稱垂涎王位。三川:指伊水,洛水,黃河。
〔109〕王子:指梁武帝的養(yǎng)子臨賀王。召戎:把侯景勾引進(jìn)來(lái)。奸臣:指侯景。介胄:穿上鎧甲,喻掌兵。
〔110〕“既官政”二句:侯景曾推臨賀王為天子,景自為丞相。臺(tái)城陷,降臨賀王為大司馬。臨賀王密約鄱陽(yáng)王發(fā)兵相助,事泄漏,侯景殺臨賀王。官政:指為天子事。離逿:疏遠(yuǎn)。師言:指密約發(fā)兵事。
〔111〕“望廷尉”二句:廷尉是掌刑獄之司。逋囚:逃犯,指侯景。晉時(shí),蘇峻謀反,詔書(shū)征峻。峻曰:“臺(tái)下云我反;反,豈得活耶?我寧山頭望廷尉,不能廷尉望山頭?!?br>
〔112〕狄泉:在今河南省洛陽(yáng)市北。據(jù)《晉書(shū)·五行志》載:晉永嘉年間,狄泉出現(xiàn)兩只鵝,蒼者飛去,白者不能飛。時(shí)人認(rèn)為這是胡人得勢(shì)的兆頭,后果有劉淵之亂。橫江:在今安徽省和縣。侯景曾被東魏擊敗于渦陽(yáng),猶如困獸,因投降梁朝,才得以復(fù)起。
〔113〕石鼓鳴山:有兵事戰(zhàn)亂的預(yù)兆。金精:即太白星。古人認(rèn)為太白星進(jìn)入昂宿,便會(huì)出現(xiàn)兵災(zāi)。
〔114〕北闕:代指梁朝京都。東陵:即建陵,為梁武帝之父的墓。在今江蘇省丹陽(yáng)。龍吟麟斗:都是當(dāng)時(shí)傳說(shuō)的怪事,也是兵禍的先兆。
〔115〕桀黠:不馴良而狡黠的人。橫扇:發(fā)動(dòng)叛亂。馮陵:蹂躪。畿甸:京都附近。
〔116〕狼望、盧山:均為地名,為匈奴占據(jù)。黃圖:王朝建都之處。赤縣:指中原。
〔117〕“青袍”二句:指侯景亂兵很多。據(jù)《南史·侯景傳》載:大同年間有童謠說(shuō):“青絲白馬壽陽(yáng)來(lái)?!焙罹盀閼?yīng)童謠,于是騎乘白馬,青絲為轡,并命兵卒著青袍。
〔118〕天子:指梁武帝。履端:一年的第一天。梁武帝為侯景圍困,自太清三年正月不能臨朝。單于:本為匈奴王的稱號(hào),此指侯景。高宴:大設(shè)酒宴。
〔119〕兩觀:宮門的雙闕。此二句言:戰(zhàn)事已漫延到皇宮附近。
〔120〕“白虹貫日”二句:言梁武帝遭遇不測(cè)。《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》:“聶政之刺韓隗也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,蒼鷹擊于殿上?!?br>
〔121〕夏臺(tái):地名,傳說(shuō)商湯曾被夏桀囚于此。堯城:傳說(shuō)是唐堯被囚之地。這里指梁武帝被侯景囚死于臺(tái)城之事。
〔122〕官守:此處指梁朝群臣。干戚:盾牌與大斧。在此喻武將。戎:指侯景。
〔123〕“陶侃”二句:陶侃爭(zhēng)米船,顧榮搖羽扇,都是東晉時(shí)期與平定叛亂相關(guān)的故事。作者引用上述歷史故事,并加上“空”、“虛”二字,在于說(shuō)明梁朝的將領(lǐng)不能像陶侃、顧榮那樣去平定叛亂,護(hù)衛(wèi)朝廷。
〔124〕綏:退卻,指敗軍。長(zhǎng)圍:侯景曾修筑很長(zhǎng)的防線,圍困臺(tái)城,使援軍不能入救。
〔125〕烽:烽火。古時(shí)戰(zhàn)事告急,舉烽求援。書(shū):書(shū)信。鳶(yuān):紙鳶(風(fēng)箏)。當(dāng)時(shí)梁武帝曾在城中放出紙鳶,附系告急書(shū)信,但也被侯景發(fā)現(xiàn)射落。
〔126〕韓、趙:均為戰(zhàn)國(guó)時(shí)的國(guó)名。此二句言梁室在外諸藩王,內(nèi)部分裂,亦被叛軍打的七零八落。
〔127〕班馬:分離散去之馬。此二句形容梁軍殘敗之形狀。
〔128〕嬰城:閉門守城。卷舌:緘默不言。
〔129〕昆陽(yáng):地名,在今河南省葉縣附近。據(jù)《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)》:公元二十三年,光武帝與王莽主力在昆陽(yáng)決戰(zhàn),王莽軍中有象助戰(zhàn),但最終還是被漢軍打敗,象也紛紛逃入樹(shù)林。常山之陣:古陣法,首尾呼應(yīng)如常山蛇。蛇奔穴:喻不能救應(yīng)。
〔130〕五郡、三州:都是梁宗室分封之地。
〔131〕護(hù)軍:指韋粲。他曾領(lǐng)兵救援,被侯景打敗,全家殉難,后被追封為護(hù)軍將軍。三世為將:韋粲的祖父韋叡,父親韋放都是梁朝的將領(lǐng)。
〔132〕“濟(jì)陽(yáng)”四句:據(jù)《梁書(shū)·江子一傳》:臺(tái)城被圍,江子一及其弟子四、子五率百余人出戰(zhàn),子一身先士卒,從者不敢跟進(jìn),江子一兄弟三人戰(zhàn)死。江子一為濟(jì)陽(yáng)考城(今河南省民權(quán)縣北)人。
〔133〕狄人:指侯景。元:頭顱。據(jù)《南史·江子一傳》:子一死后,侯景欽佩其忠勇,將子一遺體送還梁朝。
〔134〕云梯:用于攻城的梯子。
〔135〕齊將閉壁:戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕兵破齊,田單堅(jiān)守即墨城不降。閉壁:守城。燕師臥墻:十六國(guó)時(shí),后燕慕容垂攻北魏,中途臥病,輿馬過(guò)平城,筑燕昌城而還。人之云亡:指羊侃之死。羊侃病死不久,臺(tái)城即被叛軍攻陷。
〔136〕申子:梁將柳仲禮的小名。韋粲陣亡后,申子被推為大都督,率軍抗敵。咆勃:怒氣勃發(fā)。元戎:主帥。
〔137〕胄落魚(yú)門:此言申子亦戰(zhàn)敗?!蹲髠鳌べ夜辍罚痕ボ姭@魯僖公頭盔,掛在魚(yú)門(邾國(guó)的城門)上。屢犯通中:謂申子多次受重傷。通中:穿透身體的重傷。刮骨:以關(guān)羽刮骨療毒之事,喻申子傷勢(shì)嚴(yán)重。
〔138〕夭枉:半途而廢。史載:申子受傷后,不敢再與侯景交鋒,后又失節(jié)投降。
〔139〕隼:一種鷹。:小鳥(niǎo)。此二言:有的像小鳥(niǎo)披上了鷹的翅膀,有的像狐假虎威,只能嚇人。
〔140〕鏑:箭頭。脂膏:脂肪,在此用作動(dòng)作。
〔141〕虜:指侯景及其叛軍。
〔142〕唳:鳥(niǎo)鳴叫?!稌x書(shū)·謝玄傳》:前秦苻堅(jiān)攻伐東晉,在淝水被打敗。倉(cāng)皇逃命中聽(tīng)到風(fēng)聲鶴鳴都以為是追兵趕來(lái)。胡笳:樂(lè)器名。《晉書(shū)·劉琨傳》:劉琨被胡兵圍于晉陽(yáng),窘迫無(wú)計(jì),乘月上樓奏胡笳,敵軍聞之流涕,棄城而去。
〔143〕神亭:地名,在今江蘇省金壇縣附近。三國(guó)時(shí)期孫策與太史慈曾戰(zhàn)于此。太史慈的戟被奪,后又投降了孫策。橫江:地名,在今安徽省和縣東。三國(guó)時(shí)期孫策在橫江與劉繇一戰(zhàn)中受傷并棄馬而逃。
〔144〕鉅鹿:地名,在今河北平鄉(xiāng)。項(xiàng)羽與秦軍主力曾在此決戰(zhàn)。沙崩:形容軍隊(duì)的潰敗。長(zhǎng)平:趙地。戰(zhàn)國(guó)時(shí),秦與趙軍決戰(zhàn)于此,戰(zhàn)斗最激烈時(shí),屋瓦為震動(dòng)。
〔145〕桂林:三國(guó)吳有桂林苑,在今江蘇南京市東北。長(zhǎng)洲:漢有長(zhǎng)洲苑,在今江蘇蘇州。
〔146〕黷(chěn dú):昏暗貌。
〔147〕離:隔。
〔148〕晉鄭:均是周的同姓國(guó),周王室東遷,晉、鄭曾派兵護(hù)衛(wèi)。靡依:謂梁室諸王沒(méi)一個(gè)可依靠。魯衛(wèi):亦都是周的同姓國(guó)。
〔149〕“競(jìng)動(dòng)”二句:言內(nèi)部紛爭(zhēng)達(dá)到天翻地覆的程度。
〔150〕鷇(ɡòu):雛鳥(niǎo)。戰(zhàn)國(guó)時(shí),趙武靈亡王被公子成圍在宮中,沒(méi)有食物,只好“探雀鷇而食之?!毙荃欤盒苷啤4呵飼r(shí)楚成王被兒子逼死前,請(qǐng)求吃一頓熊掌再死,其子不應(yīng),成王只好自殺。
〔151〕車側(cè)郭門:春秋時(shí),崔杼殺齊莊公,草草葬于北郭。這里指侯景殺梁簡(jiǎn)文帝。車:?jiǎn)受?。?cè):草草掩埋。筋懸廟屋:戰(zhàn)國(guó)時(shí),齊湣公被淖齒殺死后,抽筋吊在廟屋上。此句亦指梁武帝,簡(jiǎn)文帝被殺。
〔152〕曹社:曹國(guó)的宮社。春秋時(shí),曹國(guó)有人夜夢(mèng)有一伙人在國(guó)社外商議滅曹之事,后來(lái)曹果然被宋所滅。秦庭之哭:用楚申包胥到秦國(guó)救求兵之事,已見(jiàn)前注。
〔153〕假:憑借。璽:帝王的印。關(guān)塞:關(guān)口。稱使者之酬對(duì):沿途遇到盤問(wèn),托言奉使出國(guó)。
〔154〕鄂坂:武昌。譏嫌:稽查嫌疑旅客。謂自己受到嫌疑。耏(ér)門:春秋時(shí)宋國(guó)的耏班立了戰(zhàn)功,宋君賜他在一個(gè)城門口征稅的權(quán)力,此門便稱為耏門。
〔155〕“乘白馬”二句:白馬,青騾都是傳說(shuō)中神仙所乘之騎,作者借此以喻行路之難。
〔156〕扁舟:小舟。
〔157〕彼:指侯景及其部卒。鋸牙而鉤爪:喻兇殘。習(xí)流:練習(xí)水戰(zhàn)。
〔158〕青龍,飛燕:均為戰(zhàn)船名。
〔159〕張遼:曹操手下大將。史書(shū)無(wú)張遼參加赤壁之戰(zhàn)的記載,此處為虛用作比。王濬:西晉將領(lǐng),曾統(tǒng)帥水軍從西蜀東下滅吳。
〔160〕“乍風(fēng)驚”二句:據(jù)《梁書(shū)·王僧辯傳》載:侯景攻巴陵,擲火燒水柵,風(fēng)勢(shì)不利,被迫敗退。
〔161〕黃蓋:東吳將領(lǐng),在赤壁之戰(zhàn)中受傷落水,呼喊韓當(dāng),韓當(dāng)辯出其聲,救起了他。杜侯:指杜畿。三國(guó)時(shí)魏仆射杜畿奉命造樓船,試船時(shí)遇大風(fēng),與諸葛誕俱落水中,軍士來(lái)救,諸葛誕說(shuō):“先救杜侯。”
〔162〕黃鶴:即黃鶴磯,與下句中的鸚鵡洲都是武昌附近的地名。
〔163〕湘漢:湘水與漢水。斗牛:星名。為揚(yáng)州的分野。
〔164〕陰陵:地名,在今安徽定遠(yuǎn)縣西北。項(xiàng)羽垓下突圍后曾于此迷失方向。釣臺(tái):地名,在今湖北武漢長(zhǎng)江邊。趣:通趨。
〔165〕艤:停船靠岸。烏江:在今安徽和縣東。項(xiàng)羽自刎處。
〔166〕雷池、鵲陵:都是安徽省長(zhǎng)江邊的地名。柵浦:江邊立柵,防止偷渡。焚戍:燒毀的哨所。
〔167〕荊衡:荊山與衡山。杞梓:兩種良木名。庶:庶幾。
〔168〕淮海維楊:指長(zhǎng)江下游地區(qū)。
〔169〕漂渚:漂洗絲絮的水邊。韓信窮困時(shí),曾向漂母乞食。托蘆中:春秋時(shí)伍子胥逃出楚國(guó)后,曾藏于蘆葦叢中。
〔170〕屆:到。七澤:古代楚國(guó)有云夢(mèng)等七澤。
〔171〕天保:上天的保佑。殷憂:深切的憂慮。
〔172〕危行:高潔正直的行為。祿仕:指做官。
〔173〕“謬掌衛(wèi)”二句:指自己在江陵被任為御史中丞,轉(zhuǎn)右衛(wèi)將軍。謬:荒謬。尸:空占其位。
〔174〕龍門:在今陜西韓城縣東北。是司馬遷的誕生地。辭親:送終。司馬遷的父親臨死,司馬遷曾趕回河洛見(jiàn)父。庾信認(rèn)為自己的身世與司馬遷相似。
〔175〕遺訓(xùn):指先輩臨終的遺言。受成書(shū)句:司馬遷的父親臨終前曾囑他說(shuō):“余死,汝必為太史;為太史,無(wú)忘吾所欲論著矣?!?br>
〔176〕梁山:即《梁山操》,據(jù)說(shuō)是曾子想念父親所作的琴曲。枯魚(yú):干魚(yú)。《韓詩(shī)外傳》:“枯魚(yú)銜索,幾何不蠹?二親之壽,忽如過(guò)隙。”意思是說(shuō)穿系干魚(yú)的繩很快會(huì)生蟲(chóng)腐壞,父親的壽命也極短暫。
〔177〕欹斜:彎曲。蓬藋:野草名。
〔178〕杜若:一種香草名,蘆葦之單衣:三國(guó)時(shí),東吳諸葛恪被權(quán)臣?xì)⒑?,用蘆席裹身投葬。
〔179〕西楚霸王:指項(xiàng)羽。繁陽(yáng):地名,在今河南新蔡縣北。
〔180〕鏖(áo)兵:激戰(zhàn)。金匱、玉堂:都是帝王典藏文物的地方。這里是說(shuō)皇帝親自指揮軍事。
〔181〕蒼鷹、赤雀:均為戰(zhàn)船名。沉白馬:古時(shí)盟誓或祭祀用白馬作犧牲,這里指誓師儀式。負(fù)黃龍:傳說(shuō)大禹南巡渡江,有黃龍負(fù)舟。
〔182〕戎車:戰(zhàn)車。石城:即石頭城,建康的別稱?;淬簦褐盖鼗春?。
〔183〕鄭伯前驅(qū):春秋時(shí),楚靈王會(huì)諸侯,魯、衛(wèi)、曹等國(guó)君不至,唯鄭伯提前等候在會(huì)盟地。荀:魯襄公十一年,諸侯伐鄭、齊、宋等國(guó)軍隊(duì)先列,但作為盟主的晉國(guó)統(tǒng)帥荀至天黑才趕到。
〔184〕剖巢熏穴:本為獵取野生動(dòng)物的方法,此指討伐侯景的軍事行動(dòng)。魑、魅:并為鬼怪。此指侯景及其叛軍。
〔185〕“長(zhǎng)狄”句:《左傳·文公十一年》:魯國(guó)軍隊(duì)俘獲鄋瞞國(guó)君長(zhǎng)狄僑如,并殺了他,把其頭埋在子駒之門下。邊蚩尤句:傳說(shuō)黃帝伐蚩尤于涿鹿,殺之于冀州原野。
〔186〕燃腹為燈:漢末董卓被殺后,暴尸于街,卓肥胖,人們?cè)谄涠巧宵c(diǎn)燈。飲頭為器:戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙襄子殺智伯,并把其頭顱漆成飲器。此兩比喻侯景被處死。
〔187〕直虹、長(zhǎng)星:兩種天象,均為不祥之兆。
〔188〕殄瘁:殘敗枯萎貌。
〔189〕博望:漢有博望苑,為衛(wèi)太子交接賓客之所。玄圃:梁有玄輔園。
〔190〕榭:高臺(tái)上的房子。
〔191〕玉女窗扉:刻有仙女的窗扇。此句言作工精巧的窗戶上成了倚弓的地方。鳳凰樓:傳說(shuō)中秦穆公女弄玉吹簫引鳳的樓。借指宮中華貴的建筑。
〔192〕仁壽:晉朝的一座殿,此殿前有一塊大銅方鏡。茂陵:漢武帝陵墓。漢武帝遺詔,以雜書(shū)三十卷置棺中為殮。
〔193〕立德立言:樹(shù)立德行、言論,以傳世不朽。寅亮:恭敬信奉。系表:世欲之外。河上:指河上公,不知其姓名,因其住在河邊,故被稱為河上公,曾注《老子》,為漢文帝所推重。以上四句是贊美梁簡(jiǎn)文帝的話。
〔194〕“更不”二句:為悼梁簡(jiǎn)文帝之辭。浮丘:指浮丘公,傳說(shuō)中的仙人。據(jù)說(shuō)周靈王的太子晉登仙,接他去的就是浮丘公。師曠:春秋時(shí)晉國(guó)的樂(lè)師。相傳師曠見(jiàn)到太子晉時(shí)曾囑他三年不要說(shuō)話,但沒(méi)到三年,太子晉就死了。
〔195〕“以愛(ài)子”二句:曹操臨死,把所愛(ài)的小兒子托付給幾個(gè)大兒子,并囑他們要常登銅雀臺(tái)眺望自己的陵墓。西陵:曹操墓。
〔196〕北闕之兵:衛(wèi)尉聽(tīng)統(tǒng)領(lǐng)的宮中衛(wèi)兵。云臺(tái):漢代宮中存儲(chǔ)兵器的地方。仗:兵器。
〔197〕司徒:指王僧辯。王僧辯以討侯景功,進(jìn)官鎮(zhèn)衛(wèi)將軍、司徒。表里經(jīng)綸:籌劃治理國(guó)家內(nèi)外大事。狐偃:春秋時(shí)晉國(guó)大夫,曾勸晉文公支持出奔在外的周襄王復(fù)位。
〔198〕琱戈:刻有花紋的戈。霸王:指梁元帝。王僧辯曾戎服見(jiàn)元帝,請(qǐng)討侯景。問(wèn):?jiǎn)栕?。賊臣:指侯景。
〔199〕杜元?jiǎng)P:即杜預(yù),已見(jiàn)前注:溫太真:溫嶠字太真,東晉時(shí)與陶侃等共同平息了蘇竣之亂。
〔200〕全節(jié):地名,在今河南靈寶縣西北。為戾太子的自殺處。枉人:山名,在河南北部,據(jù)傳是商紂殺比干的地方。
〔201〕“南陽(yáng)校書(shū)”句:舊注引越大夫被勾踐賜死之事,這與“校書(shū)”不合,疑別有典。上蔡:即今河南上蔡縣。此句用李斯故事。李斯父子為趙高所害,臨刑前對(duì)兒子說(shuō):“吾欲與若復(fù)牽黃犬出上蔡?hào)|門逐狡兔,豈可得乎!”以上二句傷悼王僧辯被害。
〔202〕鎮(zhèn)北:指邵陵王蕭綸,蕭綸曾為揚(yáng)州刺史,揚(yáng)州在北,故稱“鎮(zhèn)北”,負(fù)譽(yù):有名望。
〔203〕風(fēng)飆:風(fēng)度。
〔204〕“水神”二句:用的是秦始皇射蛟和鞭石的故事,喻邵陵王急躁易怒,意氣太盛,因而遭人暗算。
〔205〕“是以”四句:傷蕭綸及其子蕭堅(jiān)、蕭確之死。蟄熊傷馬:蕭綸乘馬至鐘山,有伏熊咬傷其馬。浮蛟沉船:邵陵王帶兵伐侯景時(shí)曾于江中沉船。才子:有才能的人,指邵陵王。并命:一同死去。俱非百命:都不長(zhǎng)壽。
〔206〕中宗:指梁元帝。夷兇靖亂:平定叛亂。
〔207〕去代邸而承基:漢文帝原為代王,后到京都繼承皇位。這里用來(lái)比喻梁元帝從湘東王即位。唐:指唐堯。傳說(shuō)堯的哥哥摯為帝,封異母弟放勛為唐侯,后禪位給放勛,是為唐堯。梁元帝繼簡(jiǎn)文帝之位,也是兄弟相承。
〔208〕反舊章:恢復(fù)以前的典章制度。司隸:司隸校尉的簡(jiǎn)稱。漢光武帝起兵之初曾為司隸校尉。正始:三國(guó)魏齊王曹芳的年號(hào)。
〔209〕沉猜:猜忌自負(fù)。這句指責(zé)梁元帝性情多疑,做了皇帝后更逞其所欲。藏疾:指統(tǒng)治者的陰暗面。自矜:自負(fù)。
〔210〕“齊交”二句:指梁與北齊屢有戰(zhàn)爭(zhēng),同時(shí)又受到西魏進(jìn)逼。
〔211〕背關(guān)而懷楚:項(xiàng)羽入關(guān)后,又留戀故鄉(xiāng),于是離開(kāi)關(guān)中回到西楚(今江蘇徐州一帶)。作者以此喻元帝舍不得江陵到建康去,和項(xiàng)羽一樣失策。端委:古代禮服,此處指禮讓。開(kāi)吳:吳國(guó)的始祖太伯是因禮讓兄弟(文王)才遠(yuǎn)赴吳地開(kāi)創(chuàng)基業(yè)的。
〔212〕綠林:在湖北當(dāng)陽(yáng)。西漢末年。王鳳等在綠林起兵討王莽。驪山叛徒:指秦末英布率驪山刑徒事歸項(xiàng)羽。
〔213〕梁溠:在溠河(在今湖北隨州西北)上架橋。蒐乘:閱兵。巴渝:這里泛指驍勇的軍隊(duì)。
〔214〕淫昏之鬼:邪惡昏亂的鬼神。厭劾之符:咒符。
〔215〕荊門:梁武陵王受戮的地方。稟延之戮:《左傳·隱公元年》載:鄭莊公之弟太叔段在其封地稟延擴(kuò)充軍力,被鄭莊公擊敗,梁武陵王與兄爭(zhēng)位,有似于此。逵泉之誅:《左傳·莊公三十二年》載:魯國(guó)的成季用毒酒,將其兄逼殺于逵泉?,F(xiàn)在梁元帝也在夏口逼殺了邵陵王。
〔216〕蔑:不能。彎?。簭澒富ハ鄽垰?。
〔217〕肉食:指高官厚祿者?!墩摱肌罚簴|漢初年,杜篤認(rèn)為關(guān)中比洛陽(yáng)好,上《論都賦》,勸光武帝都長(zhǎng)安。
〔218〕五難:《左傳·昭公十三年》:取國(guó)有五難,即有寵無(wú)人、有人無(wú)主、有主無(wú)謀、有謀無(wú)民、有民無(wú)德。二端:指文、武。
〔219〕“登陽(yáng)城”二句:陽(yáng)城、砥柱都是古人認(rèn)為的危險(xiǎn)處。這里指梁元帝身處險(xiǎn)境,還不自覺(jué)。
〔220〕實(shí)志勇而形殘:指梁元帝雖有志向,可無(wú)力實(shí)行。
〔221〕“但坐”二句:指侯景反叛時(shí),梁元帝按兵不動(dòng),坐觀時(shí)變。簡(jiǎn)文帝死后,他出兵的目的也不是為了救兄弟之難。
〔222〕“地惟”二句:言梁元帝所轄疆域十分狹小。
〔223〕黷:輕慢,不敬。寒:凍結(jié)。
〔224〕冤禽:指精衛(wèi)烏。古代神話講:炎帝之女游東海而溺死,化為精衛(wèi),常銜西山木石以填東海。愚叟:即愚公。愚公移山故事見(jiàn)《列子·湯問(wèn)》。
〔225〕沴氣:災(zāi)氣。妖精:妖星。
〔226〕“赤烏”句:《左傳·哀公六年》:楚國(guó)有人見(jiàn)日旁有云如赤烏,夾日而飛三天。圍軫:圍聚于軫宿(星)。
〔227〕亡吳:指春秋時(shí)越滅吳。入郢:指春秋時(shí)吳攻入楚郢都之事。亡吳之歲,入郢之年當(dāng)時(shí)都有人預(yù)言過(guò)。
〔228〕周含鄭怒:用春秋初周、鄭交惡之事。楚結(jié)秦怨:用戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚懷王與秦國(guó)結(jié)怨之事。此二句喻西魏進(jìn)攻江陵。
〔229〕南風(fēng)不競(jìng):春秋時(shí)晉、楚交戰(zhàn),晉樂(lè)師言:“南風(fēng)不競(jìng),多死聲,楚必?zé)o功?!蔽鬣彛褐肝魑?。責(zé)言:指西魏興師攻梁。
〔230〕梯沖:指云梯,沖車等攻城器械。冀:冀州,泛指北方。云屯:喻盛多。
〔231〕俴車暢轂:《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·小戎》:“小戎俴收。”又“文茵暢轂?!扁仔艑⑵淙蹫橐痪?。俴:淺。暢:長(zhǎng)。轂:車軸。雷門:會(huì)稽城門。
〔232〕陳倉(cāng):地名,在今陜西寶雞市東。連弩:可以連發(fā)的弓。此句用諸葛亮伐魏故事。臨晉橫船:《史記·淮陰侯傳》:韓信擊魏,佯陳船欲渡臨晉,而伏兵從夏陽(yáng)襲安邑,俘魏王豹。臨晉:在今陜西省大荔縣。
〔233〕人稱三戶:《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“楚雖三戶,亡秦必楚也。”意思是說(shuō)楚國(guó)的昭、屈、景三姓貴族有決心打敗秦國(guó)。
〔234〕麗:射中。六麋:春秋時(shí),晉、楚作戰(zhàn),有人發(fā)現(xiàn)六只麋鹿,射死一只。九虎:王莽時(shí)將軍的稱號(hào),借以形容威武。
〔235〕“辭洞庭”二句:喻梁朝軍隊(duì)四散奔逃?!冻o·九歌》:“洞庭波兮木葉下?!庇帧巴龟?yáng)兮極浦?!?br>
〔236〕熾火焚旗:古人認(rèn)為是出軍不利的征兆。貞風(fēng)害蠱:《易經(jīng)》中的卦象。是君主被禽之兆。
〔237〕“乃使”二句:指梁元帝無(wú)奈出降。玉軸:指典籍,六朝書(shū)籍為卷軸式。龍文:指劍。據(jù)《南史·梁本紀(jì)》載:梁元帝出降前,聚書(shū)十余萬(wàn)卷,毀于一炬。出降時(shí),抽劍砍斷門柱。
〔238〕下江:長(zhǎng)江下游,這里指江陵以下。長(zhǎng)林:今湖北荊門。
〔239〕拑馬之秣:用木棍銜住馬嘴,不喂草料。《公羊傳·宣公十五年》:“圍者拑馬而秣之,使肥者應(yīng)客?!睙V簯?zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)田單用火牛陣大破燕兵。見(jiàn)《史記·田單傳》。
〔240〕章曼支:戰(zhàn)國(guó)時(shí)仇猶國(guó)人,他預(yù)料國(guó)家不保,急忙離去,車轂壞了也不顧。見(jiàn)《韓非子·說(shuō)林》。宮之奇:春秋時(shí)虞國(guó)人,諫虞公不要借道給晉人,虞公不聽(tīng),宮之奇舉族而去。
〔241〕河:指滹沱河。漢光武帝受王郎追擊,經(jīng)滹沱河,恰好河面結(jié)薄冰一層,但才渡幾個(gè)人冰就碎了,于是只好驅(qū)馬強(qiáng)渡。關(guān):指函谷關(guān)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊孟嘗君自秦逃去,夜半至函谷關(guān),按例雞鳴才開(kāi)關(guān),有一門客學(xué)雞叫,使群雞皆鳴,關(guān)開(kāi),孟嘗君得以過(guò)去。
〔242〕解骨:粉身碎骨。奪聲:飲恨無(wú)言。
〔243〕章華:楚靈王所建的宮殿。望祭:祭祀本國(guó)山川。云夢(mèng):指今湖北南部一帶。偽游:劉邦用陳平計(jì)謀,偽稱為云夢(mèng)之游,會(huì)諸侯于陳,誘捕韓信。
〔244〕莫敖:楚官名,此指屈瑕。春秋時(shí)楚國(guó)屈瑕率軍進(jìn)攻羅國(guó),兵敗,屈瑕自縊于荒谷,其他將領(lǐng)被囚于冶父?;墓?、冶父:均是楚地名。
〔245〕硎谷:地名,在驪山,為秦始皇坑儒之處。折拉:敲打。鷹鹯:兇猛之鳥(niǎo)。批:撲打。
〔246〕“冤霜”二句:據(jù)《淮南子》載:鄒衍忠信,受讒害下獄,衍仰天而哭,至使夏日降霜?!逗鬂h書(shū)·耿恭傳》:耿恭守邊,水源被匈奴斷絕,全軍陷于困境。當(dāng)時(shí)正值秋七月水涸之時(shí),挖地十五丈深仍不見(jiàn)水,耿恭對(duì)井禱拜,泉水涌出。
〔247〕“城崩”二句:《列女傳》:齊大夫杞梁殖戰(zhàn)死,其妻撫尸慟哭,莒城為之崩塌。又《博物志》:舜南巡死于蒼梧山,二妃娥皇、女英泣淚沾竹,竹盡成斑。
〔248〕水毒秦涇:春秋時(shí)秦國(guó)曾在涇河上游放毒,以阻止晉軍。趙陘:指趙國(guó)的井陘,是著名的險(xiǎn)要之地。
〔249〕亭:設(shè)在路邊供旅客停息的公房。
〔250〕隨:搜捕。蟄燕:藏伏避寒的燕子。逐:跟隨。流螢:螢火。
〔251〕水黑、泥青:指黑水與青泥關(guān),都是關(guān)中的地名。
〔252〕淄澠:二河流名,均在今山東省境內(nèi)。兩條河流味不同,合在一起則難分辨。
〔253〕陸機(jī):已見(jiàn)上文注。王粲:字仲宣,“建安七子”之一。董卓作亂,王粲從長(zhǎng)安到荊州避難。
〔254〕交河:地名,即今新疆吐魯番。青波:亦地名,即今河南新蔡縣。
〔255〕石望夫:武昌有石峰像人形,傳說(shuō)是由一望夫女子化成。山望子:漢武帝有思子臺(tái),中山韓夫人有望子陵。
〔256〕才人:楚漢時(shí)趙武王的宮女,被許配給了一奴仆。公主:指晉惠帝女清河公主。洛陽(yáng)之亂,被人掠賣給錢溫,備受虐待。
〔257〕“栩陽(yáng)”二句:栩陽(yáng)指《栩陽(yáng)賦》。監(jiān)江指《監(jiān)江歌》。兩篇作品《漢書(shū)·藝文志》有著錄,今已失傳。
〔258〕武威:今甘肅武威,古時(shí)為匈奴居地。金微:山名,即今新疆阿爾泰山。
〔259〕班超:東漢名將,鎮(zhèn)守西域三十余年,晚年上疏乞歸,其中有“但愿生入玉門關(guān)”之語(yǔ)。溫序:太原人,東漢初年為護(hù)羌校尉,死葬洛陽(yáng),后托夢(mèng)給兒子說(shuō):“久客思鄉(xiāng)里?!?br>
〔260〕李陵:西漢將領(lǐng)。李陵率軍戰(zhàn)匈奴,兵敗降敵,其《贈(zèng)蘇武別》詩(shī)云:“雙鳧相背飛,相遠(yuǎn)日已長(zhǎng)?!碧K武:西漢武帝時(shí)人,持節(jié)出使匈奴,被扣留一十九年才返漢。
〔261〕中否:中衰。金陵之禍?zhǔn)迹褐噶何涞劢邮芎罹皝?lái)降。
〔262〕蕭墻:指宮內(nèi)。此二句是說(shuō):江陵之亡雖與西魏的進(jìn)攻有直接關(guān)系,但亂子實(shí)際上產(chǎn)生于王室內(nèi)部。
〔263〕撥亂之主:指平定侯景之亂的梁元帝。忽焉:很快地走向敗亡。中興之宗:亦謂梁元帝。不祀:宗祀斷絕。
〔264〕伯兮叔兮:伯、叔為兄弟排行。猶子:侄子,指蕭。
〔265〕“荊山”句:言以玉打鵲,鵲沒(méi)打著而玉卻破碎了。荊山:在今湖北省西北部。隋:今湖北隨州,春秋時(shí)為姬姓小國(guó)。據(jù)說(shuō)隋侯曾救治一條受傷的蛇,后蛇于江中銜大珠報(bào)隋侯。
〔266〕鬼火:磷火。平林:地名,在今湖北隨州東北。殤魂:無(wú)主的鬼魂,這里指戰(zhàn)死者。新市:地名,在今湖北京山縣東北。
〔267〕梁故豐徙:戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏遷都大梁(今河南開(kāi)封西北),從此魏又稱梁。秦滅魏,魏王從大梁遷于豐(今江蘇豐縣)。楚實(shí)秦亡:楚國(guó)實(shí)為秦國(guó)所滅。
〔268〕昌:興起。
〔269〕有媯之后:指陳霸先建立的陳朝。有媯是陳姓的祖先。將育于姜:春秋后期,姜姓齊國(guó)政權(quán)被田氏篡奪,建立田齊。此句亦喻陳代梁而起。
〔270〕神器:指帝位。讓王:讓位而不居的帝王,這里指梁元帝子敬帝。梁敬帝本是陳霸先擁立,但不久便讓位給陳霸先。
〔271〕“天地”二句:語(yǔ)出《周易·系辭下》,意為:天地有生成萬(wàn)物的恩德,圣人最可貴的東西是王位。
〔272〕用無(wú)賴之子弟:指誤用侯景。舉江東則全棄:指失位喪生,盡棄江東王業(yè)。
〔273〕“惜天下”二句:言天下本一統(tǒng),但由于有人反叛,結(jié)果就敗亡了。
〔274〕鶉首:星名,為秦的分野。傳說(shuō)天帝喝酒醉,把屬于鶉首的地方剪下給了秦穆公。這里喻西魏取江陵。
〔275〕“且夫”二句:言天道有輪回,人事也隨之變遷。
〔276〕烈祖:祖先。庾信八世祖庾滔于西晉永嘉時(shí)南遷江陵。
〔277〕北遷:回到北方。
〔278〕“提挈”二句:指自己全家羈留長(zhǎng)安。
〔279〕契闊:離散。
〔280〕靈光:指漢時(shí)的靈光殿。巋然:高大貌。此二句比喻別人都漸漸死去,只剩自己獨(dú)存。
〔281〕長(zhǎng)樂(lè):西漢宮殿。神皋:指京都的土地。宣平:長(zhǎng)安城門名。貴里:貴族高官所居住的地方。
〔282〕“渭水”二句:言長(zhǎng)安地形之勝。天門:天宮之門。據(jù)《三輔黃圖》,秦始皇筑咸陽(yáng)宮,按照天象,在北陵上修殿象征北極天帝住處,引渭水貫穿都城象征天河。地方:地下集市。秦始皇曾于驪山墓下作地市,讓死人進(jìn)行交易,見(jiàn)《辛氏三秦記》。
〔283〕“幕府”二句:指北周達(dá)官貴人禮賢下士,對(duì)自己很尊敬。漢公孫弘曾封平津侯。
〔284〕金、張、許、史:都是西漢時(shí)期最著名的貴族。
〔285〕“豈知”二句:《史記·李將軍列傳》:李廣失官家居,一次夜里出獵?;氐藉绷晖r(shí),灞陵尉因醉而呵止李廣,隨行者說(shuō)是“故李將軍”。灞陵尉說(shuō):“今將軍尚不得夜行,何乃故也。”于是“止廣宿亭下”。
〔286〕“咸陽(yáng)”二句:《史記·春申君傳》:楚太子完被送到秦作人質(zhì),楚頃襄王病,太子不得歸,于是作《思?xì)w歌》,其中有句云:“去千乘之國(guó),作咸陽(yáng)之布衣?!碑?dāng)時(shí)羈留長(zhǎng)安的梁朝王子王孫有數(shù)人,故庾信有此言。
【賞 析】
最能代表庾信的文學(xué)風(fēng)格與成就的作品,當(dāng)首推這篇《哀江南賦》。古代的不少批評(píng)者也曾對(duì)它發(fā)表過(guò)不少意見(jiàn),只是其中持否定態(tài)度的居多數(shù)。人們或?qū)ψ髌返那苍~用事進(jìn)行指責(zé),或聯(lián)系作品之內(nèi)容對(duì)作者本人加以非難?,F(xiàn)在看來(lái),古人對(duì)《哀江南賦》及庾信本人的指責(zé)和非難是有失偏頗的。
作為一篇文學(xué)作品,它首先值得肯定的就是把作者內(nèi)心的真實(shí)感情表現(xiàn)得淋漓盡致。這里故國(guó)之思與身世之嘆仿佛如潮水一般奔涌于字里行間,僅就這一點(diǎn)而言,齊梁文人們那些代人言情或無(wú)病呻吟的作品便無(wú)法與之相比。另外,此賦除具有上述特點(diǎn)外,還表現(xiàn)了作者對(duì)歷史的一些反思性批判。作出指出:梁朝全盛之時(shí),“宰衡以干戈為兒戲,縉紳以清淡為廟略,乘漬水以膠船,馭奔駒以朽索?!边@實(shí)際上已部分地揭示了梁朝滅亡的重要原因。然而更為可貴的是,作者的筆鋒并未停留于此,而是進(jìn)一步指向了最高統(tǒng)治者本人,如梁元帝在國(guó)家危急時(shí)所持抱的卑鄙心理即是由此賦首先揭示的:“沉猜則方逞其欲,藏疾則自矜于己。”“即言多于忌刻,實(shí)志勇而形殘。但坐觀于時(shí)變,本無(wú)情于急難?!?br>
從藝術(shù)的角度看,《哀江南賦》亦有諸多可稱道者。整個(gè)賦的內(nèi)容基本都是用典故來(lái)表達(dá)的,但很多典故不僅運(yùn)用的恰當(dāng)貼切,而且還相當(dāng)靈活。如“讓東海之濱,遂餐周粟。”“釣臺(tái)移柳,非玉關(guān)之可望?!钡鹊燃词侨绱?。另外,此賦的那篇序文,歷來(lái)也廣為人們傳誦,它不僅對(duì)仗工整,音節(jié)和諧,而且生動(dòng)形象,凄婉動(dòng)人,充分體現(xiàn)了駢體文的長(zhǎng)處,集中反映了作者的文學(xué)才思和駕馭語(yǔ)言的能力。從駢文的角度考察,此文可稱為典范之作。
當(dāng)然此賦也存在某些不足。由于作者刻意求新,個(gè)別地方出現(xiàn)了用語(yǔ)不當(dāng)?shù)拿?,?duì)此前人已提出過(guò)批評(píng),不過(guò)這只是白璧微瑕,并不能掩蓋此賦的藝術(shù)成就。