成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 魯迅《致蕭軍》全文、注釋和賞析
釋義

魯迅《致蕭軍》全文、注釋和賞析

劉兄:

廿八日信收到。那一天,是我的豫料失敗了,我以為一兩點鐘,你們大約總不會到公園那些地方去的,卻想不到有世界語會。于是我們只好走了一通,回到北四川路,請少爺看電影。他現(xiàn)仍在幼稚園,認識了幾個字,說“嬰”字下面有 “女”字,要換過了。

我們一定要再見一見。我昨夜起,重傷風(fēng),等好一點,就發(fā)信約一個時間和地點,這時候總在下月初。

《譯文》終刊號的前記是我和茅合撰的。第一張木刻是李卜克內(nèi)希遇害的紀念,本要用在正月號的,沒有敢用,這次才登出來。封面的木刻,是郝氏作,中國人,題目是《病》,一個女人在哭男人,是書店擅自加上去的,不知什么意思,可惡得很。

中國作家的新作,實在稀薄得很,多看并沒有好處,其病根:一是對事物太不注意,二是還因為沒有好遺產(chǎn)。對于后一層,可見翻譯之不可緩。

《小彼得》恐怕找不到了。

耿濟之的那篇后記寫的很糟,您被他所誤了。G決非革命家,那是的確的,不過一想到那時代,就知道并不足奇,而且那時的檢查制度又多么嚴厲,不能說什么(他略略涉及君權(quán),便被禁止,這一篇,我譯附在《死魂靈》后面,現(xiàn)在看起來,是毫沒有什么的)。至于耿說他諂媚政府,卻純據(jù)中國思想立論,外國的批評家都不這樣說,中國的論客,論事論人,向來是極苛酷的。但G確不譏刺大官,這是一者那時禁令嚴,二則人們都有一種迷信,以為高位者一定道德學(xué)問也好。我記得我幼小時候,社會上還大抵相信進士翰林狀元宰相一定是好人,其實也并不是因為去諂媚。

G是老實的,所以他會發(fā)狂。你看我們這里的聰明人罷,都吃得笑迷迷,白胖胖,今天買標(biāo)金,明天講孔子……

第二部《死魂靈》并不多,慢慢的譯,想在明年二三月出版;后附孟十還譯的《G怎樣寫作》一篇,是很好的一部研究?,F(xiàn)正在校對第一部,下月十日以前當(dāng)可印成,自然要給你留下一部。

專此布復(fù),即請

儷安。

豫 上十月二十九日

【析】 這一封信,是魯迅致蕭軍的重要書簡之一。它著重談了《譯文》和果戈理的長篇小說《死魂靈》翻譯的事。

第一部分即一、二兩段,主要談自己家中的事及自己身體的狀況,這是人之常情,也是蕭軍等很關(guān)心的事?!罢埳贍斂措娪啊笔侵笌е鴥鹤雍肴タ措娪暗氖隆_@年海嬰六歲,已能看電影,而且“認識了幾個字,說‘嬰’ 字下面有 ‘女’ 字,要換過”,寫得天真風(fēng)趣。魯迅寫信特別是寫給比較親近的友人的信,有時也開開玩笑,比方稱蕭紅為“悄吟太太”,或稱自己的兒子海嬰為“少爺”之類就是?!拔覀円欢ㄒ僖娨灰姟?,寫出自己急于和樂于與蕭軍夫婦會面的心情?!拔易蛞蛊穑貍L(fēng)”,足見魯迅當(dāng)時已年老體弱,?;技膊?,身體健康狀況每況愈下。事實上寫這封信之后不到一年,他就與世長辭了。

第二部分即三、四兩段,是這封信的重點之一。主要是告知蕭軍,《譯文》的終刊號的前記是自己和茅盾所合寫。這一期上發(fā)表了德國無產(chǎn)階級革命家及作家李卜克內(nèi)希的木刻。它原擬正月號上刊出,但怕惹麻煩,沒有敢用,這次才登出來了。從這里不難看出當(dāng)時“左翼”作家及刊物受壓迫之深。談到創(chuàng)作,魯迅認為,“中國作家的新作,實在稀薄得很,多看沒有好處,其病根:一是對事物太不注意,二是還因為沒有好遺產(chǎn)?!边@里,“稀薄”即淺薄之意。淺薄的原因是對事物觀察體驗不深,又沒有優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化可以繼承之故。因此,有些所謂“新作”往往是隨便抓住一個政治口號和概念,填進幾個自己幻想出來的人頭影子,生拼硬湊出一個故事來,這當(dāng)然創(chuàng)作不出什么好作品。魯迅這一番話,正是告誡蕭軍等青年作家,應(yīng)當(dāng)深入實際,深入生活,努力學(xué)習(xí)與繼承中國古代優(yōu)秀文化,尤其是外國優(yōu)秀文化,應(yīng)當(dāng)善于“拿來”為我所用。這為下文介紹和翻譯俄國作家果戈理作品的事,作好了準(zhǔn)備。

第三部分共五段,集中介紹《死魂靈》著者果戈理的生平和處境,認為他沒有成為革命家是完全可以理解的,因為“那時的檢查制度又多么嚴厲”,“他略略涉及君權(quán)便被禁止?!迸c此相似,過去也有人責(zé)備魯迅先生不夠革命,只能拿筆,不能拿槍,只能寫短篇小說、雜感……,沒有寫過長篇,不夠個作家,更不能比托爾斯泰,躲在上海租界地里不夠勇敢等等,這正是當(dāng)時中國 “左左” 右右論客們的 “議論”。其實,我們在認識作家作品時,決不能忘記作家作品所產(chǎn)生的時代、環(huán)境和條件,以及作家本身思想發(fā)展的全程和狀態(tài)、生活遭遇諸情形,否則會弄出大錯誤或笑話來,或者幾近于說夢的。耿濟之所寫的《后記》,恰恰是背離了具體的時代與環(huán)境,例如說果戈理是“謅媚政府”等等,不但不正確,而且可以說是“苛酷”之論,純粹是冤枉了果氏的。后來,果戈理終于發(fā)狂了,可見他是極“老實”的緣故。魯迅順手旁敲側(cè)擊道:試看今日 “聰明人”就不會發(fā)狂,他們成天 “吃得笑迷迷,白胖胖”的,“今天買標(biāo)金,明天講孔子”,又何等安閑自在呢!

這封信是魯迅較長的書簡之一,內(nèi)容十分豐富,既談創(chuàng)作,又談翻譯,涉及到政治、文藝等重大問題,還談到家庭孩子的細小事。娓娓道來,如談家常,足見作者與蕭軍關(guān)系的親密。文字十分風(fēng)趣,富于幽默感,如戲稱海嬰為“少爺”等。又如“聰明人吃得笑迷迷,白胖胖”,象雜文一樣創(chuàng)造了“類型”,具有強烈的諷刺意味。文中也運用小時候的經(jīng)歷,比喻那時大抵相信進士翰林狀元宰相一定是好人一樣;果戈理那時的迷信,也以為高官者一定道德學(xué)問也好。因此他“不諷刺大官”是可理解的,不應(yīng)成為他“謅媚政府”的根據(jù)等等,都顯得熨貼、自然,具有很強的說服力。

字數(shù):2197
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 23:49:49