網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 黃庭堅(jiān)《跋子瞻和陶詩》 |
| 釋義 | 黃庭堅(jiān)《跋子瞻和陶詩》黃庭堅(jiān)《跋子瞻和陶詩》 子瞻謫嶺南,時(shí)宰欲殺之。② 飽吃惠州飯,細(xì)和淵明詩。③ 彭澤千載人,東坡百世士。④ 出處雖不同,風(fēng)味乃相似。⑤ 【注釋】 ①子瞻:蘇軾的字。和陶詩:蘇軾在宋哲宗紹圣元年(1074)被貶到嶺南,閑居多暇,曾和陶淵明詩89首,合前在揚(yáng)州時(shí)所和,計(jì)109首。②時(shí)宰:當(dāng)時(shí)的宰相。指章惇。③惠州:今屬廣東。淵明:陶淵明。東晉詩人。④彭澤:地名,在今江西湖口東。陶淵明曾在此地作縣令,因不愿“為五斗米折腰”而辭官歸鄉(xiāng)。這里以彭澤指代陶淵明。東坡:蘇軾的號(hào)。⑤出處(chu儲(chǔ)):出,出仕,指做官。處,指隱居不仕。風(fēng)味:風(fēng)格和情調(diào)。 【譯文】 蘇子瞻被貶官到嶺南,當(dāng)宰相的想要把他殺死。他飽吃了惠州的飯,又認(rèn)真地和了淵明的詩。陶彭澤是千古不朽的人物,蘇東坡也是百代傳名的賢士。蘇的出仕與陶的歸隱,情況雖有不同,但兩人的風(fēng)格和情味,卻是多么相似啊! 【集評】 今·程千帆:“在有人‘欲殺之’的情況下,卻仍然飽吃飯,細(xì)和詩,寥寥二十字,很能傳出蘇軾的精神狀態(tài)……由蘇之和陶,指出兩位詩人的風(fēng)味相似,對于了解其人和作品,也極為有益?!?《古詩今選》第519頁) 今·周本淳:“這是作者以簡馭繁,遺貌取神,探驪得珠之處。而八句之中上下數(shù)百年,至少有四次轉(zhuǎn)折,這是山谷短古的刻意求精之作?!?《宋詩鑒賞辭典》第566頁) 【總案】 這是一首感情深摯的好詩。它寫在蘇軾《和陶詩》之后,贊美蘇軾胸懷豁達(dá),像陶淵明那樣有著高尚的品格。詩中只是不加修飾地?cái)⑹?,意思也很明白,用平談的語言去表現(xiàn)深刻的思想感情,正是黃庭堅(jiān)學(xué)陶詩有得之處。蘇軾是要用世的,大半生在宦海浮沉,這與淵明的歸隱在境遇上當(dāng)然有很大不同,而黃庭堅(jiān)卻能看出他們的“風(fēng)味”相似,也可以算是“妙畫骨相遺毛皮”吧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。