網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 黃鶴樓 |
| 釋義 | 黃鶴樓
這是崔顥現(xiàn)存的名作,抒寫他登臨名勝時(shí)懷古思鄉(xiāng)之情。詩歌寫得情景相生、一氣流注,深得后世稱頌。據(jù)《唐才子傳》(元人辛文房著)記載,李白游黃鶴樓讀到此詩時(shí),曾為之?dāng)渴终f:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭?!?br>這則傳說,是否可靠,且別管它。但知李白確曾兩次擬其格調(diào),如《鸚鵡洲》和《登金陵鳳凰臺》等詩,顯然留有崔詩的影響。 黃鶴樓,是我國四大古典名樓之一。其故址在湖北武昌蛇山黃鶴磯頭,俯臨長江,即今武漢長江大橋武昌橋頭。詩中的“昔人”,有二說,一說古有仙人王子安曾乘鶴經(jīng)過黃鶴樓;一說,三國時(shí)蜀人費(fèi)文祎曾在此乘鶴登仙。 鸚鵡洲,地名,傳東漢末年,江夏太守黃祖殺文士禰衡于此。因禰衡寫過一篇《鸚鵡賦》,后以之名洲。唐時(shí)此洲原在城西北長江之中,靠近黃鶴磯,后被江水沖沒。一說,它與漢陽陸地聯(lián)成一片,遂失江中之“洲”。 漢陽樹,即漢陽一帶的樹木。漢陽,在武昌西北,與黃鶴樓隔江相望。漢水從漢陽北邊流過,從而匯入長江。因此,詩中的“晴川”,即指漢水。
以下語譯全詩——
這首“千古擅名”的覽勝之作,是崔顥抒寫自己登臨黃鶴樓的觀感。詩篇寫得色彩鮮明,格調(diào)優(yōu)美,氣象闊大,其主題卻是習(xí)見的,即:因覽勝而動(dòng)了鄉(xiāng)思。思想內(nèi)容僅此而已。以此同李白《登金陵鳳凰臺》相較,從思想上講,差距無異是很大的。但是,李白見了此詩,卻嘆為“觀止”,甚至在自己創(chuàng)作中一再模仿它,這又是為什么呢? 崔詩被人們推崇為詠黃鶴樓之絕唱,并為大詩人李白所心折,我想主要在于此詩的藝術(shù)之功。 首先,經(jīng)過三次重復(fù)“黃鶴”一詞來點(diǎn)題顯志 在首聯(lián)與頷聯(lián)四句詩中,一而再,再而三地出現(xiàn)“黃鶴”二字,是作者匠心獨(dú)運(yùn)之處。這樣寫的好處不少:①切題。因傳說得名的“黃鶴樓”,詩歌也由樓的命名緣由說起,很快點(diǎn)了題,且由此生發(fā)開去,感到自然、貼切。②以虛當(dāng)實(shí)。這是更為主要的一點(diǎn)。詩人這樣寫就將虛渺傳說看成了現(xiàn)實(shí)的存在,可以造成一種“向往”與“失望”兩種情緒的交織——“昔人乘鶴去”,能夠勾起人們對美麗傳說的遐思;而“空余黃鶴樓”,又可讓人們感到失望,產(chǎn)生一種悵惘情緒。第一聯(lián)出句寫“昔”,對句言“今”;第二聯(lián)的出句再次出現(xiàn)“黃鶴”,對句跟出“悠悠白云”。但“黃鶴一去不復(fù)返”了,只留下“千載白云空悠悠”。這樣,就進(jìn)一步深化了上述的感覺,把人們的思緒引向遙遠(yuǎn)的過去,把眼界擴(kuò)展至無邊的天際。詩人就是借“黃鶴”一詞的幾次重復(fù),巧妙地從虛與實(shí)、昔與今的差距和結(jié)合中,造出“千秋邈遠(yuǎn)”的時(shí)間感和“茫茫世事”的人生感,從而抒發(fā)了“宇宙無窮,人生短暫”的感慨。③得“一詠三嘆”之妙。幾次重復(fù)“黃鶴”同一詞,不僅突出了“詠樓”之主旨,而盡得一詠三嘆之妙。并且在詩尾點(diǎn)出的淡淡“綿綿鄉(xiāng)愁”,作了很好的呼應(yīng)。 第二、在格律上具有獨(dú)創(chuàng)性:變格七律 清人沈德潛評價(jià)此詩時(shí)說:“意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇?!惫湃诉€說:“一時(shí)登臨,高興流出,不拘對偶,氣勢雄大。” 這些評論,雖未從格律角度置評,但崔詩確是一首杰出的變格律詩。前半首是散體變格:首聯(lián)一、二句的五、六字重出“黃鶴”;第三句七字中有六字仄聲,出現(xiàn)了“孤平”,而在第四句中,又連用了三個(gè)平聲字,造出了個(gè)“三平調(diào)”來煞尾。頷聯(lián)本應(yīng)對仗,卻全用散體句法,直至后半首,才整飭歸正,按照律詩規(guī)則,實(shí)寫登樓的所見所感。 應(yīng)當(dāng)說,崔顥這首詩確實(shí)是“破格”了。但是,由于它既放又收,既突破格律束縛而又不完全脫離格律,使八句詩一氣呵成,緊緊結(jié)合,自然流出,文氣直下,噴溢全篇,使人讀之深有渾然天成之感。特別是緊接“破格”之后“歸正”的對仗中,營造了兩句千古傳誦“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲”這樣的名句,描繪了異樣清麗的畫圖——黃鶴樓前江漢滔滔,天藍(lán)水碧,草綠樹翠,一派春和景明的氣象,更使詩篇增色不已。 最后兩句收尾,也顯得很有功力。詩人在日暮之際,留戀現(xiàn)實(shí),懷念鄉(xiāng)關(guān),江上煙波,心中郁塊,只消一個(gè)“愁”字,就將通篇一齊收拾,實(shí)在“收”得可貴。 所有這些,確是一般律詩是難以達(dá)到的。因此,它成為一首具有獨(dú)創(chuàng)性的氣勢雄大、意興濃厚的千古贊頌的變格七律。 第三、在造語上注意修辭,增強(qiáng)了詩歌音樂美 這首詩在詩語的組合和修辭上采用了兩個(gè)重要手法,即:迭字的運(yùn)用和“頂真”接字法的引進(jìn)。這樣,就使詩之韻律和諧,清新悅耳,具有引人的音樂美。 先看它的迭字運(yùn)用。詩人在詩中,把“悠悠”、“歷歷”和“萋萋”三個(gè)同音同義字的迭用,使詩篇的聲情并茂。 再說“頂真”接字法。詩人在詩中又很好地運(yùn)用了這個(gè)接字法,更使詩歌生色不少。如首聯(lián)上句的末幾字的“黃鶴”,成了下句(第三句)的開頭(如“黃鶴一去不復(fù)返”),首尾相聯(lián),蟬聯(lián)而下,大大增進(jìn)詩歌的音樂性。這種接字法很古老。早在《詩經(jīng)》和南北朝樂府民歌中已廣泛出現(xiàn)這種“聯(lián)珠格”詩體(在修辭學(xué)上,也稱“頂真格”)。如在《詩經(jīng)·氓》一詩中的“及我皆老,老死我怨”;“不思其反,反是不思”等。又如南朝民歌《西洲曲》中的“采蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子清如水”等等。《黃鶴樓》作者的接字法,正是他學(xué)習(xí)這些民歌的結(jié)果。它的使用,能使詩句遞接緊湊,生動(dòng)暢達(dá),增強(qiáng)詩的節(jié)奏美,聲情并茂,字字鏗鏘,語語動(dòng)人。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。