網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《題竹溪禪院》 |
| 釋義 | 《題竹溪禪院》溪邊山一色,水擁竹千竿。 鳥(niǎo)觸翠微濕,人居酷暑寒。 風(fēng)搖瓶影碎,沙陷履痕端。 爽極青崖樹(shù),平流綠峽灘。 閑來(lái)披衲數(shù),漲后卷經(jīng)看。 三境通禪寂,囂塵染著難。 東來(lái)的印度人教給中國(guó)人的是通過(guò)禪定沉思去追求解脫,中國(guó)的后學(xué)卻以自己的方式消化、理解、闡發(fā)外國(guó)師傅的法門(mén),終于,走上了一條“菩薩只向心覓,何勞向外求玄,聽(tīng)說(shuō)依此修行,西方只在眼前”的以心證心的道路。這種簡(jiǎn)截明了的悟道方式和適意自然、富有美感的生活方式,極合士大夫們的口味,而隨著對(duì)禪的深刻悟入,更增加了他們?cè)谌松軐W(xué)、思維方式、直觀認(rèn)知、生活情趣上近禪的一面。這首詩(shī)就極富禪意,較全面地反映了士大夫的文化心態(tài)以及禪宗對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的影響。 首聯(lián)交待了宏觀環(huán)境?!吧揭簧?、“竹千竿”表現(xiàn)出山林豐茂,更創(chuàng)造了一個(gè)遠(yuǎn)離塵囂、由溪聲和翠微交織成的幽靜世界,一起筆便將人們帶進(jìn)禪意所緣的大自然,也引導(dǎo)著心理的漸次禪入。接著,詩(shī)人轉(zhuǎn)入具體而微的直感體驗(yàn),將全部感官都調(diào)動(dòng)起來(lái),全身心地感受著大自然的幽美。隨著直感體物的豐富細(xì)膩,詩(shī)人給我們展示了一幅充滿(mǎn)美感、禪意的圖景。詩(shī)人在“鳥(niǎo)觸翠微濕,人居酷暑寒”中,不用 “鳥(niǎo)飛”或“鳥(niǎo)棲”,確有獨(dú)到之處,當(dāng)直覺(jué)體感凝神觀照時(shí),“飛”和“棲”都過(guò)于粗線(xiàn)條而無(wú)情趣,“觸”極富動(dòng)感而細(xì)微傳神,色彩艷麗、活潑伶俐的小鳥(niǎo)只是輕輕一碰,便使竹樹(shù)青翠欲滴?!皾瘛钡母杏X(jué)應(yīng)屬觸覺(jué),由視覺(jué)而感到濕,生動(dòng)地表現(xiàn)了詩(shī)人在凝神、細(xì)致地直覺(jué)體感通感,動(dòng)的細(xì)微和靜的凝綠對(duì)比補(bǔ)充了“山一色”的幽靜。在這個(gè)環(huán)境中,山居幽靜涼爽,酷暑早已卻之山外,加上視覺(jué)上的翠微潤(rùn)涼,身心不禁涼爽已極,甚而覺(jué)得有些寒意了。接下兩句看似客觀,實(shí)曲盡微妙。上承“人居”,古人閑居多置瓶水于足下,以儆困怠,免煞風(fēng)景,大自然中詩(shī)人的出現(xiàn)是為了反襯無(wú)人工雕琢痕跡和塵聲喧囂,詩(shī)人的動(dòng)作也輕松閑靜,他俯首凝視瓶水倒映的竹影、天色,不意微風(fēng)徐來(lái),吹皺瓶水,細(xì)波蕩漾,影子支離破碎。詩(shī)人起而浸步溪邊,細(xì)沙流動(dòng),幾欲掩去腳印的邊緣,這一系列細(xì)微的變化被審美直覺(jué)擴(kuò)大了。隨著詩(shī)人活動(dòng)范圍的擴(kuò)大,站在溪邊,視野也隨之開(kāi)闊,體驗(yàn)更具廣泛性,感情的交流已遍化山溪間的一草一木,青山綠水無(wú)不爽心悅目,無(wú)不體現(xiàn)著禪靜。以上具體而微的描寫(xiě),展示了如此豐富細(xì)膩的直覺(jué)體驗(yàn)層次,從物我多方面表現(xiàn)了竹溪禪院的適意與禪意。 末二聯(lián)為作結(jié),寫(xiě)詩(shī)人的想象愿望和議論。詩(shī)人祈望徹底擺脫煩惱、脫離塵世,與禪俗為伴,融化于自然。即使山溪暴漲,亦恬淡安逸,邊聽(tīng)水聲邊看經(jīng)書(shū)。種種景觀都有助于禪悟,“三境”即心識(shí)所緣的性境、帶質(zhì)境和獨(dú)影境,無(wú)論是客觀實(shí)景還是直感中的幻象都通向禪寂之境,求得佛心,六祖慧能偈句:“佛性常清凈,何處有塵埃?” 便是尾聯(lián)的絕妙詮釋。 《唐才子傳》 評(píng)李洞詩(shī) “逼真似 (賈) 島,新奇或過(guò)之”,此詩(shī)的新奇全來(lái)自詩(shī)人的禪宗體悟功夫。全詩(shī)以直覺(jué)體驗(yàn)貫穿,許多意象紛至沓來(lái),貌似雜亂,實(shí)則是隨著體驗(yàn)的流程發(fā)展而來(lái)的,使人耳目一新。同時(shí),詩(shī)人并非完全隨意放任,字里行間深藏匠心,他有意不寫(xiě)聽(tīng)覺(jué),而是通過(guò)視覺(jué),觸覺(jué)寫(xiě)出聽(tīng)覺(jué),“風(fēng)搖”、“平流” 以動(dòng)寫(xiě)聲,更顯示了詩(shī)人的禪學(xué)功夫。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。