網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《題苦瓜和尚山水冊二首》 |
| 釋義 | 《題苦瓜和尚山水冊二首》張鶴野 把杯展卷獨沉吟①,咫尺煙云自古今。 零碎山川顛倒樹,不成圖畫更傷心。 寒夜燈昏酒盞空,關(guān)心偶見畫圖中②。 可憐大地魚蝦盡,猶有垂竿老釣翁。 【注釋】 ①把杯:手拿酒杯。②關(guān)心:留意。 【評說】 本詩選自郭沫若《今昔集》中《題畫記》。 張鶴野,生平不詳,嘗與石濤有詩文酬唱和交往。 1942年,畫家傅抱石有感于國破家亡,山川零落,遂依張鶴野《題苦瓜和尚山水冊》詩之意,繪成水墨著色山水。畫面右側(cè)危崖突起,上有寒樹,下有水涯,草木雜出;左側(cè)峭壁挺立,向右傾欹,上有古松幾株,枝條遠(yuǎn)逸;右上方一帶山影,隔斷水天,山前水中,蘆荻叢生。左側(cè)巖石近旁,一老翁垂釣水邊。傅抱石在題上張鶴野此詩后,并在自跋中說道:“今余放筆點染,猶覺水墨沉重,不勝余痛。”整個畫面飽寓深沉的家國破亡之痛,真正把握了原詩的精神。而張鶴野題詩的主旨又來自朋友石濤上人,他對石濤的身世、藝術(shù)功力極為了解,面對他的山水冊頁,“把杯展卷”,仔細(xì)品味,獨自沉吟,只覺得在咫尺畫紙之上,煙云彌布,古今滄桑,國破家亡之恨,無不盡現(xiàn)。詩人此感何來? 只緣石濤畫上的零山碎水,顛倒橫陳的亂樹,筆下山水皆出自胸中,這些意象都是畫家“移情”的結(jié)果,歷經(jīng)家破、父亡、國滅的石濤,以情觀物,只能是這樣。內(nèi)心的傷痛一次次地使他輟筆,傷心不得排遣,亦復(fù)傷心,則此傷何時能愈,無人知曉。倒不如擱筆不提,索性耕釣深山,雖然“可憐大地魚蝦頸,但猶有這樣一個老釣翁,癡心不改,這其實就是畫家孤影身單的寫照! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。