網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《一剪梅》 |
| 釋義 | 《一剪梅》《一剪梅》 李清照 紅藕香殘玉簟秋①,輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟②。云中誰寄錦書來③?雁字回時(shí),月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。 【注釋】 ①玉簟(diàn店):光滑如玉的竹席。②蘭舟:即木蘭舟。木蘭樹堅(jiān)而香,詩人遂以為舟之美稱,“蘭舟”不一定是木蘭所制。③錦書:這里是對書信的美稱。 【詞大意】 紅荷凋謝竹席涼,輕提羅裙把船上。云中寄書多盼望,鴻雁過月照西廂?;ㄗ燥h散水自淌,你我心憂互思量。相思情深無法忘,下了眉頭到心上。 【賞析】 據(jù)載,李清照與趙明誠結(jié)婚的第三年,即宋徽宗崇寧二年(1103),詔禁元祐黨人子弟居京。清照的父親李格非上一年被列為元祐“奸”黨,這樣剛剛20歲,她就被迫與丈夫分離,隨娘家返回原籍濟(jì)南府章丘明水。這是《一剪梅》寫作的大致背景。至于具體背景論者往往引述這樣一段話: “易安結(jié)縭未久,明誠即負(fù)笈遠(yuǎn)游。易安殊不忍別,覓錦帕?xí)?《一剪梅》詞以送之?!?《瑯?gòu)钟洝?這一記載似是而非,“負(fù)笈”是讀書,那時(shí)趙明誠 “在太學(xué)作學(xué)生” (李清照語),太學(xué)在汴京,其往何處“遠(yuǎn)游”?這顯然是附會之辭。但這并不等于說此詞非 “結(jié)縭未久”之作,其具體寫作時(shí)間當(dāng)是崇寧二年的深秋,此時(shí)作者回原籍不久,為寄贈(zèng)遠(yuǎn)在汴京的丈夫而作是詞。 首句的 “紅藕”是《漱玉詞》中常見的意象。同一種自然物,在《如夢令》 中叫做 “藕花”,在 《怨王孫》 中是“已成”的 “蓮子”,曾給人以清新、愉悅的美的享受,而此處的 “紅藕” 其 “香” 已 “殘”,給人以衰敗凄涼之感。原因是當(dāng)藕花和蓮子作為審美對象映入作者的眼簾時(shí),她是一個(gè)無憂無慮的少女,其心緒與審美的對象特征,形成一種對應(yīng)同構(gòu)關(guān)系,基調(diào)自然是歡娛向上的。而“獨(dú)上蘭舟”時(shí)的作者,已嘗到了社會政治的苦果,年紀(jì)輕輕的被人從幸福的愛情伊甸園中趕了出來,她與新婚不久的丈夫活像一對被悶棍打散了的鴛鴦,其心情之凄苦不言而喻。那么,紅藕的殘香、涼颼颼的竹席,不正是其內(nèi)心感受的物化嗎? “輕解羅裳” 以下二句承上啟下,說明時(shí)屆深秋,一個(gè)穿著羅裙、出身頗高貴的女子,白天獨(dú)自登上木蘭之舟,原以為可以消愁解悶,不料看到的卻是香消色褪的殘荷;夜晚“月滿西樓”,她還未能入眠,心里盤算,“云中”飛過的大雁能不能帶來一封丈夫的書信呢?此二句用今天的話說,豈不是作者對“魚雁效應(yīng)”的一種復(fù)雜的心理寫照嗎?是的,彼時(shí)彼地只有借這種兩地書,才能對兩顆受傷的愛心有所慰藉。 “楊花入水化為萍”,一般理解為暗寫男女情事,有人用以比擬“花自飄零水自流”的深層寓意。其實(shí)二者不盡相同,“楊花”句側(cè)重于自然形態(tài),而“花自”句則喻人生的一種感受,具體說就是用落花流水這種無情物,反襯其伉儷情深。此詞上片寫作者觸景生情,不論白天夜晚,無時(shí)無刻不在思念丈夫。下片的“一種相思,兩處閑愁”,意謂丈夫也在同我思念他一樣地思念著我,二人同時(shí)受到這種“相思”的折磨。話說回來,這種“兩處”分擔(dān)的“閑愁”,畢竟比那種單相思好受得多,想想對方也在同樣思念著自己,心上不是會涌起一種幸福感嗎? 關(guān)于趙明誠、李清照“夫婦擅朋友之勝”的種種佳話,說不定正是從這種彼此一往情深的描繪中生發(fā)出來的。 “此情”以下三句人謂脫胎于范仲淹《御街行》的“都來此事,眉間心上,無計(jì)相回避”,這當(dāng)然是可能的。作者不僅對官高位尊的范仲淹,就是對被她揶揄為 “貧家美女” 的 《淮海詞》,其《漱玉詞》也不時(shí)有所取意。這里“此情”三句之于范詞,則有深描與淡寫之別。形成這一現(xiàn)象的原因是多方面的,要言之,恐怕與李清照對伉儷暌違之苦更有切身體會有關(guān),何況她與趙明誠合巹只有二年多,因受黨爭株連才不得不與丈夫分離,這種非同尋常的新婚之別的痛苦是無法擺脫的?!安畔旅碱^,卻上心頭”,十分準(zhǔn)確地刻畫出愛侶間的相思深情,遂使此詞成為一首膾炙人口的佳作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。