網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《黎陽作三首(其三)曹丕) |
| 釋義 | 《黎陽作三首(其三)曹丕)千騎隨風(fēng)靡,萬騎正龍?bào)J。 金鼓震上下,干戚紛縱橫。 白旄若素霓,丹旗發(fā)朱光。 追思太王德,胥宇識足臧。 經(jīng)歷萬歲林,行行到黎陽。 本詩是組詩的最后一首,寫行軍時(shí)的壯盛軍威和由此而產(chǎn)生的感想,表現(xiàn)了到達(dá)黎陽時(shí)輕松愉悅的心情。 一提起古代的行軍作戰(zhàn),人們自然而然地就會想象起那身穿鮮明盔甲,跨著雄壯戰(zhàn)馬的騎兵隊(duì)伍如暴風(fēng)驟雨般疾馳的動人場面。本詩首二句正著眼于此,“風(fēng)靡”,描繪騎兵隊(duì)伍從風(fēng)急馳,席地而去的情景;“龍?bào)J”,形容騎兵戰(zhàn)士雄壯威武的超人氣勢。二句繪聲繪色地渲染了行軍途中騎兵大軍萬馬奔騰的熱烈場面,一開始就給人以強(qiáng)烈的印象。以下轉(zhuǎn)為渲染金鼓、干戚和軍旗,以表現(xiàn)軍隊(duì)的士氣。“金鼓”,金屬的樂器和戰(zhàn)鼓,行軍時(shí)用之助軍威,壯聲勢;“干戚”,即斧與盾,此泛指兵器;“白旄”,竿頂上用旄牛尾裝飾的旗幟?!敖鸸恼鹕舷?,干戚紛縱橫。白旄若素霓,丹旗發(fā)朱光”四句,抓住了象征軍威的要素:有縱橫交錯(cuò)的多種武器,有迎風(fēng)招展的各式軍旗,也有震動天地的金鼓聲;既有目之所見,色彩絢麗,眩人眼目,又有耳之所聞,喧鬧熱烈,催人振奮。既突出王者之師大軍出征的堂堂正正,又出色地襯托了行軍隊(duì)伍的磅礴氣勢。與首二句的正面描繪相配合,形象生動地表現(xiàn)了他所率領(lǐng)的這支大軍的強(qiáng)盛軍容和壯大軍威。 曹丕在《典論》中曾強(qiáng)調(diào)“詩賦欲麗”,所以他的詩作往往注意聲色的相互渲染襯托。清人王夫之也注意到了這一特點(diǎn),在《古詩評選》中論本詩時(shí)說:“一以音響寫之?!?/p> “追思太王德,胥宇識足臧”二句,筆勢忽轉(zhuǎn),寫其由此而引起的感想。“太王”,周文王祖父古公亶父自邠(今陜西邠縣)遷岐(今陜西岐山),奠定周朝基業(yè)。后追贈太王。此則指其祖曹嵩,據(jù)《三國志》,延康元年(220)五月,追贈曹嵩為太王,夫人丁氏為太王后,黃初元年(220)十月,追贈曹嵩為太皇帝。此乃以其祖嵩比周文王祖,贊美祖先遺下之基業(yè)確為美好。《詩經(jīng)》有“聿來胥宇”句,此用之,“胥宇”,猶相宅,即考察地勢,選擇建筑宮室的地基。用在這里有追本溯源的意思,又暗以文王自比,表示建立新王朝的愿望。(此亦可證詩為延康元年[220]南征時(shí)作,而不在建安八年[203]也)末二句交待行軍,結(jié)尾也顯得較為自然。 本詩和詩人大部分詩作婉約細(xì)膩的風(fēng)格不同,前半部分氣勢雄壯,感情強(qiáng)烈,后半部分則承以緩語,一張一弛,各臻其妙,是詩人創(chuàng)作中別具一格的作品。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。