網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 【雙調(diào)】折桂令(蓬萊老樹蒼云) |
| 釋義 | 【雙調(diào)】折桂令(蓬萊老樹蒼云)丙子游越懷古 蓬萊老樹蒼云,禾黍高低,狐兔紛紜。半折殘碑,空馀故址,總是黃塵。東晉亡也再難尋個(gè)右軍,西施去也絕不見甚佳人。 海氣長昏,啼?①聲干,天地?zé)o春。 【注釋】①啼? (jué):即???,杜鵑,常以立夏鳴,鳴則眾芳皆歇。 【鑒賞】公元1276年(丙子年),元兵攻破南宋都城臨安(杭州),時(shí)隔60年,元順帝至元二年(1336),又逢丙子,喬吉游歷杭州,尋訪南宋宮殿舊址,聯(lián)想到上一個(gè)丙子年杭州城破國亡的災(zāi)難,作為一個(gè)漢族文人,不禁產(chǎn)生了懷古悼亡之感。 “蓬萊”一詞指代南宋的宗廟宮室。杭州自古山水之秀稱甲天下,被譽(yù)為人間仙境。用“蓬萊”形容其皇城之華麗輝煌與其后“老樹蒼云,禾黍高低,狐兔紛紜,半折殘碑”的破敗景象形成鮮明對(duì)比。這幾句意思是:原來的皇城宮殿如今樹木枯干,烏云籠罩,禾黍等莊稼高高低低,狐貍兔子等野生動(dòng)物來去自如,斷碑殘?jiān)珯M亙于地。“老樹蒼云”與《游越王府》中“亂云老樹夕陽下”的意境相同,可能兩首作品的寫作時(shí)間也相近?!昂淌蚋叩汀被昧恕对娊?jīng)·王風(fēng)·黍離》的詩意,“黍離之思”已成為后世文人哀嘆王朝更迭、盛衰交替的代名詞?!昂眉娂嫛薄鞍胝蹥埍备憩F(xiàn)了一種紛亂蕪雜的荒涼景象。這幾句用賦的手法描繪了前朝宮室如今的荒涼破敗,奠定了這首散曲蒼涼冷峻的藝術(shù)風(fēng)格。 “空馀故址,總是黃塵”是作者情不自禁的一聲慨嘆:一切興衰榮辱皆空,只留下一點(diǎn)遺跡,“宮闕萬間都做了土”(張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古》)! 這兩句在前面寫景的基礎(chǔ)上,自然抒情,將寫景與抒情融為一體,且點(diǎn)明了作品的主旨,呼應(yīng)了題目。 接下來兩句由感嘆歷史轉(zhuǎn)而思考人生。東晉王右軍(羲之)書法卓絕,流傳后世,如今也無處可尋;春秋時(shí)期的絕代佳人西施,“傾國傾城”,現(xiàn)在早已成一抔黃土。真可謂“千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去?!?辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》)可見,人生如夢(mèng)本虛幻。 最后三句在寫景中抒情:海上水汽朦朧,一片昏暗,杜鵑聲聲啼血,啼干了喉嚨,天地間沒有一點(diǎn)活力。這三句色彩灰暗,格調(diào)凄迷,與作品開篇的荒涼基調(diào)呼應(yīng)。 懷古悼亡是古代詩詞中常見的主題,古代文人群體常常借歷史興亡,山河依舊、人物不同,來抒發(fā)自己“生不逢時(shí)”的哀嘆。這里免不了有對(duì)時(shí)世的感傷,對(duì)污濁現(xiàn)實(shí)的憎惡。這首散曲以冷峻悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷。這種悲哀不僅僅是喬吉一個(gè)人的悲哀,而是那個(gè)時(shí)代所有漢族文人共同的悲哀,因而能夠引起廣泛的共鳴。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。