網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 【高考必背】吳兢的詩(shī)詞名句 |
| 釋義 | 【高考必背】吳兢的詩(shī)詞名句愛(ài)而不知其惡,憎而遂忘其善。 ————吳兢《貞觀政要·擇官》 白玉微瑕,善賈之所不棄,小疵不足以防小美也。 ————吳兢《貞觀政要·公平》 不可輕微惡而不避,無(wú)容略小善而不為。 ————吳兢《貞觀政要·規(guī)諫太子》 從善如流,尚恐不逮;飾非拒諫,必是招損。 ————吳兢《貞觀政要·規(guī)諫太子》 從善則有譽(yù),改過(guò)則無(wú)咎。 ————吳兢《貞觀政要·教誡太子諸王》 大明無(wú)偏照,至公無(wú)私親。 ————吳兢《貞觀政要·刑法》 地廣非常安之術(shù),人勞乃易亂之源。 ————吳兢《貞觀政要·征伐》 凡大事皆起于小事,小事不論,大事又將不可救,社稷傾危莫不由此。 ————吳兢《貞觀政要·政體》 非慮無(wú)以臨下,非言無(wú)以述慮。 ————吳兢《貞觀政要·慎言語(yǔ)》 國(guó)家法令,惟在簡(jiǎn)約。 ————吳兢《貞觀政要·赦令》 國(guó)以人為本,人以衣食為本,凡營(yíng)衣食,以不失時(shí)為本。 ————吳兢《貞觀政要·務(wù)農(nóng)》 禍福無(wú)門(mén),吉兇由己。 ————吳兢《貞觀政要·教戒太子諸王》 激濁揚(yáng)清,嫉惡好善。 ————吳兢《貞觀政要·任賢》 疾風(fēng)勁草,實(shí)表歲寒之心。 ————吳兢《貞觀政要·忠義》 見(jiàn)善思齊,足以揚(yáng)名不朽;聞惡能改,庶得免乎大過(guò)。 ————吳兢《貞觀政要·教戒太子諸王》 居安思危,日慎一日。 ————吳兢《貞觀政要·規(guī)諫太子》 舉善而任之,擇善而從之。 ————吳兢《貞觀政要·公平》 樂(lè)不可極,極樂(lè)成哀;欲不可縱,縱欲成災(zāi)。 ————吳兢《貞觀政要·刑法》 理國(guó)要道,在于公平正直。 ————吳兢《貞觀政要·公平》 林深則鳥(niǎo)棲,水廣則魚(yú)游。 ————吳兢《貞觀政要·仁義》 流水清濁,在其源也,君者政源,人庶猶水,君自為詐,欲臣下行直,是猶源濁而望水清,理不可得。 ————吳兢《貞觀政要·誠(chéng)信》 每一食,便念稼穡之艱難;每一衣,則思紡績(jī)之辛苦。 ————吳兢《貞觀政要·教戒太子諸王》 內(nèi)舉不避親,外舉不避仇。 ————吳兢《貞觀政要·公平》 求木之長(zhǎng)者,必固其根本;欲流之遠(yuǎn)者,必浚其泉源;思國(guó)之安者,必積其德義。 ————吳兢《貞觀政要·君道》 人欲自照,必須明鏡;主欲知過(guò),必藉忠臣。 ————吳兢《貞觀政要·求諫》 若安天下,必先正其身,未有身正而影曲,上治而下亂者。 ————吳兢《貞觀政要·君道》 賞不遺疏遠(yuǎn),罰不阿親貴。 ————吳兢《貞觀政要·擇官》 為之而欲人不知,言之而欲人不聞,此猶捕雀而掩目,盜鐘而掩耳者,只以取消,將何益乎? ————吳兢《貞觀政要·公平》 勿以功高古人而自矜大,勿以太平漸久而自驕逸。 ————吳兢《貞觀政要·災(zāi)祥》 言而不信,言無(wú)信也;令而不從,令無(wú)誠(chéng)也。 ————吳兢《貞觀政要·誠(chéng)信》 一言之重,侔于千金。 ————吳兢《貞觀政要·納諫》 以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。 ————吳兢《貞觀政要·任賢》 以欲從人者昌,以人樂(lè)己者亡。 ————吳兢《貞觀政要·儉約》 因其材以取之,審其能以任之。 ————吳兢《貞觀政要·擇官》 用得正人,為善者皆勸;誤用惡人,不善者競(jìng)進(jìn)。 ————吳兢《貞觀政要·擇官》 用其所長(zhǎng),掩其所短。 ————吳兢《貞觀政要·擇官》 有道之主,以百姓之心為心。 ————吳兢《貞觀政要·納諫》 有始有終,無(wú)為無(wú)欲,遇災(zāi)則極其憂(yōu)勤,時(shí)安則不驕不逸。 ————吳兢《貞觀政要·慎終》 憎而不知其善,則為善者必懼;愛(ài)而不知其惡,則為惡者實(shí)繁。 ————吳兢《貞觀政要·鑒戒》 致安之本,惟在得人。 ————吳兢《貞觀政要·擇官》 忠厚積,則致太平;淺薄積,則致危亡。 ————吳兢《貞觀政要·公平》 作甲者欲其堅(jiān),恐人之傷;作箭者欲其銳,恐人不傷。 ————吳兢《貞觀政要·刑法》 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。